|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787300306612 |
定价 |
RMB68.00 |
售价 |
RM74.80 |
优惠价 |
RM52.36 * (-30%)
|
作者 |
(美)張敬珏
|
译者 |
吳爽 |
出版社 |
中國人民大學出版社
|
出版日期 |
2022-05-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 259 页. 26. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM16.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“美國亞裔文學研究叢書”是國內第一套較為完整的“美國亞裔文學”方面的系列叢書,由文學史、文學作品選、文學評論集、學術論著等組成。
《文心無界——不拘性別、文類與形式的華美文學》為張敬玨教授多年研究心血的結晶,結合在美數十年的教學生涯與華文世界的親身交流體驗,從跨太平洋的角度出發,視野宏大,胸襟開闊,力圖挑戰華美文學既有的範疇,尤其是關於性別、文類與形式的成規,討論作家之廣泛前所未見。
藉由跨文化、比較文學、美國研究與族裔研究的視角,聚焦文類,解剖形式,緊扣文心,處處出新,重塑了對於華裔男性氣質、女性主義、美學、文武、自傳乃至寫作本身的看法,擴大了學界對華美文學與文化研究的想像,探索一種全新的更適合當代世界發展的文學分析架構。期盼讀者同舟共渡,大洋交沁,語言交響,學科交輝,文心交燥,通透無界。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
緒論
理論爭鳴
淡化邊界
超越東方主義
參考文獻
上卷 性別
第一章 劍膽/文心:湯亭亭、趙健秀
刻板印象與反刻板印象
性別與文類
性別扭曲
英雄主義,真真假假
重新定義英雄主義
多元文化素養
參考文獻
第二章 東不成西不就:李健孫、雷祖威
大眾媒體中亞裔(美國)男性的去性化
從李健孫的《支那崽》看“文”示弱、“武”示威
雷祖威《愛的彷徨》中洩氣的文人
《一個20世紀的男人似真似幻的偏執》
《搬運工》
《愛的彷徨》
參考文獻
第三章 才子奧秘:徐志摩、薑鏞訖、張邦梅、閔安琪
現代派文人
薑鏞訖《從東到西》
張邦梅《小腳與西服》
閔安琪《中國珍珠》
參考文獻
第四章 藝、靈、仁:徐忠雄、李立揚、梁志英
《美國膝》
《帶翼的種子》
《風眼》
參考文獻
下卷 文類與形式
第五章 獨立/依存:梁啟超、胡適、沈從文、湯亭亭、李培湛、林露德
聯體自構,文類雜糅,母性傳承
社會歷史語境與民族主體性
雙重文化素養:解決重大難題的方法
參考文獻
第六章 以文生論:冰心
中國風情和情感勞動的商品化
種族主義之愛
不一的認識論
顛覆主人的工具
《相片》為華文亞美文學
靠前收養
性別接受
參考文獻
第七章 奪胎換骨:陳美玲、梁志英
《長恨吉他歌》
《擺脫X》
《銅身銅體》
《別有洞天》
參考文獻
尾聲
譯後記
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
張敬玨(King-Kok Cheung),加州大學洛杉磯分校英語系與亞美研究中心終身教授,加州大學伯克利分校英語系博士,曾兩任加州大學在華中心主任、北京大學客座教授、中國人民大學講座教授等。代表作有《靜墨流聲:山本久枝、湯亭亭和小川樂》《文心無界——不拘性別、文類與形式的華美文學》《文章千古事:亞美作家對話錄》《亞美文學指南》等。《希斯美國文學選集》主編之一。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|