预购商品
书目分类
特别推荐
奈莉·薩克斯1966年獲諾貝爾文學獎,她以動人的感情力度,描述猶太民族世界性的悲劇,顯現于具有苦澀美感的抒情哀歌與富傳奇色彩的戲劇作品中。她象徵意味濃厚的語言,大膽融合了靈巧的現代語彙和古代《聖經》詩歌的韻味。在薩克斯的詩作中,猶太人重回以往的角色——流放的民族,遭集體屠殺與迫害的民族,離散與歸鄉的民族,誓約和諾言的民族。本書收錄奈莉·薩克斯生平不同階段的重要詩歌集中的佳作,並選譯她最為諾貝爾評委賞識的詩劇《伊萊》,同時收錄諾貝爾文學獎頒獎辭、致答辭、寫作年表等,以呈現她跌宕的生命軌跡和思想變化。 奈莉·薩克斯(Nelly Sachs,1891—1970),德國猶太裔詩人、劇作家。1891年出生於德國柏林,1940年為躲避納粹黨在德國對猶太人的迫害而流亡瑞典。1966年因其“傑出的抒情與戲劇作品,以觸動人心的力量詮釋了猶太人的命運”獲諾貝爾文學獎。1970年5月12日逝世于瑞典斯德哥爾摩,享年七十九歲。 陳黎,1954年生,台灣師大英語系畢業。著有詩集、散文集、音樂評介集逾二十種。曾獲台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。 張芬齡,台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《萬物靜默如謎》《二十首情詩和一首絕望的歌》《白石上的黑石》等三十余種。曾多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲“胡適翻譯獎”。
諾貝爾文學獎得獎評語 諾貝爾文學獎頒獎辭 諾貝爾文學獎致答辭 【薩克斯詩歌選】 在死亡的寓所(1947) 噢,煙囪 給建新屋的你 但,是誰把你們鞋中的沙倒空 一名死去的孩童如是說 已被天國的慰藉之手輕擁入懷 何種血液之秘密渴望 燭火 折磨,陌生星球的計時器 我看到一個地方 灰色晨光中 如果我知道 你的眼睛,噢我的愛人 獲救者的合唱 影子的合唱 石頭的合唱 雲朵的合唱 安慰者的合唱 未降生者的合唱 聖地的聲音 星群的晦暗(1949) 被迫害者不會成為迫害者 戈侖死神 約伯 為什麼他們用黑色的仇恨 以色列 數字 世界啊,不要詢問那些死裡逃生的人 我們被傷得如此重 噢,傍晚天空中無家可歸的顏色! 我們是母親 以色列的土地 如今亞伯拉罕已經抓住風的根 你坐在窗邊 霧般的生靈 蝴蝶 垂死者耳際的音樂 而無人知道該如何繼續(1957) 被遺棄之物在逃亡者眼中紮根 散發死者氣息的一陣柔風 當閃電來襲 在藍色的遠方 正在醒來 所有的國家都準備好了 而後《光之書》的作者書寫著 解開它,像解開 用他的心跳錘打 呐喊的風景 多少海洋消失于沙中 只有在睡眠中星星才有心有口 眼瞼的後面 我又看到你了 夜以石頭砸我 逃亡與蛻變(1959) 獵戶我的星座 在這麼遠的野外躺下 神聖的一分鐘 逃亡 舞者 睡眠編織呼吸之網 如果有人從遠方來 線條如活生生的頭髮 夢遊者在他的星球上環行 多少故土在空中打牌 一時被支開 一捆閃電 如是,我從語詞奔出 無塵之旅(1961) 所有離開地球 你 天鵝 這塊紫水晶中 輪廓 死亡依舊慶祝生命(1961) 她被土星以憂鬱加冕 兩個老人 但向日葵 人如此孤獨 山如是爬進 熾熱的謎語(1964) 熾熱的謎語(節選) 搜索者(1966) 搜索者 裂開吧,夜(1971) 裂開吧,夜(節選) 【薩克斯詩劇選】 伊萊:一出有關以色列苦難的神秘劇 《伊萊》跋語 附錄: 奈莉·薩克斯及其作品 奈莉·薩克斯,猶太精神與《舊約》傳統 奈莉·薩克斯寫作年表
陳黎,1954年生,花蓮人,師大英語系畢業,被視為“當今中文詩界最能創新且最令人驚喜的詩人之一”。著有詩集、散文集、音樂評介集等二十餘種。譯有《萬物靜默如謎:辛波斯卡詩選》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》《疑問集》,《精靈:普拉斯詩集》等逾二十種。曾獲臺灣地區文藝獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,臺灣地區文學獎新詩金典獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。 陳黎作品集 《小宇宙》《島嶼邊緣》《想像花蓮》《世界的聲音》
客服公告
热门活动
订阅电子报