|
谷崎潤一郎惡女物語三部曲(春琴抄+痴人之愛+瘋癲老人日記)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
8667106510349 |
定价 |
NT1010 |
售价 |
RM157.80 |
优惠价 |
RM135.71 *
|
作者 |
谷崎潤一郎
|
译者 |
劉子倩 |
出版社 |
大牌出版
|
出版日期 |
2019-11-27 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 770 页. 21. |
库存量 |
本商品已絕版無法銷售 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
唯美、悖德、妖嬈……
日本文豪谷崎潤一郎奇豔異色的惡女物語三部曲
I.【沒有我崇拜的高貴女性,我就難以創作。──《春琴抄】
在忽明忽滅的人性慾念中,窺見美的禪機
「我的大部分生活,是完全為我的藝術而努力的。」──谷崎潤一郎
★唯美虐戀經典,當愛與欲望成為信仰
「師傅,我失明了,從此一輩子也看不見了。他伏身低頭在她面前說。
佐助,那是真的嗎?春琴說出此句後便長時間默默沉思。
佐助此生無論之前或之後,再也沒有比這沉默的數分鐘之間更快樂的時光。
佐助知道現在雖失去外界之眼卻開啟了內界之眼。」
故事描寫盲眼琴師春琴與僕人兼徒弟的佐助之間近病態式的畸戀。佐助將春琴的存在,等同於美,他盲目崇拜、獻身春琴,直至最後為春琴致盲。失明的佐助已對現實閉上眼,但他的心靈之眼卻更加敏銳,從此躍向永劫不變,達到與理想的女性結為一體的完美世界。
川端康成曾評:「如此名作,惟嘆息而已,無話可說。」
〈春琴抄〉集感官體驗之大成,以絕對的「女體崇拜」為基調,細膩描繪無暇的女體之美,物哀的虐戀,以及最終走向自我毀滅,讓美得以成為永恆不變的存在。世人皆稱是谷崎美學的登峰造極之作。
II.【悖德的痴狂之愛──《痴人之愛》】
我的計畫,就是先收養這個女孩照顧她,
慢慢看著她成長,如果喜歡就娶她為妻。
我和她要進行一場隨興的扮家家酒遊戲……
「從明治至今的文學興隆之中,谷崎是最豪華、成熟的一大朵──百花之王牡丹花。」──川端康成
《痴人之愛》是日本唯美主義文學代表作品,谷崎以奇豔的想像力與綺麗的筆觸,刻劃了一個奇異又迷人的官能世界,更大膽顛覆世間的價值倫理,直探人性與愛慾的最深沉之處,享受性愉虐的趣味。
享虐與奉獻是一種幸福,平凡阿宅痴情錄
愛是最危險的劣勢!
《痴人之愛》講述年上男河合讓治與養女NAOMI八年來的痴愛與虐戀。表面君子、內心悶騷的讓治是名電子公司技師,某日他在咖啡廳遇見了小他十三歲的服務生NAOMI。讓治被宛如混血兒的NAOMI迷得神魂顛倒,即便NAOMI驕橫任性,做出一連串令讓治羞恥、難堪的瘋狂行徑……但讓治已被綑綁於名為NAOMI的情慾之網,自甘受虐,匍匐於NAOMI腳下,向她獻上一份「痴人之愛」。
III.【為安息於永恆之美,而瘋癲──《瘋癲老人日記》】
「我對活下去毫無執著,但只要還活著,就不可能不被異性吸引。」──谷崎潤一郎
★〔每日藝術大賞〕谷崎美學再創日本文學巔峰的經典之作!★
疼痛越發劇烈,也越發爽快……
雖然痛卻很快樂,快樂無比,遠比活著時更快樂,
再用力一點踩我,多踩我幾下……
《瘋癲老人日記》堪稱是日本耽美派大師谷崎潤一郎晚年最成熟的傑作,也是日本戀足美學的最高經典。以遲暮之年的老人視角,透過日記描寫他對美艷的惡女媳婦的瘋狂迷戀,那荒誕而純粹的欲望,痛苦而折磨的興奮與快感,令他幾度在死亡與極樂間來回徘徊,死灰槁木的晚年再次充滿了喜悅。
畢生追求欲望與感官之美的谷崎,在晚年開創了老人文學的領域,在官能崇拜上多加「生」與「死」的探索。完成《瘋癲老人日記》之時,谷崎與書中老人同為七十七歲,現實生活中同樣面臨病魔的折磨與對與死亡的恐懼,不難猜想,作者或許投射了大量個人心境在書中的老人日記。作品一推出,嶄新的創作形式與主題,引起日本文壇一片譁然,眾人無一欽佩谷崎美學無人能及的巔峰。他以超乎絕倫的才氣完美傳遞畢生的信仰──「女體崇拜與永恆之美」,堪稱最後傑作的《瘋癲老人日記》讓世人更能透徹了解一代文豪最精華「為美而生」的信仰與人性觀察。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
I.《春琴抄》
刺青
悪魔
憎念
富美子之足
藍花
春琴抄
II.《痴人之愛》
III.《瘋癲老人日記》
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
谷崎潤一郎
1886年生於東京日本橋。東京帝國大學國文科肄業。1910年初試啼聲,發表短篇小說〈刺青〉、〈麒麟〉等,大受好評,從此登上文壇。作品多以女性崇拜、戀物癖、嗜虐等強烈慾念描寫作為基底,將感官美學推展至極致。日本文學界奉其為經典的唯美派大師。曾以《細雪》獲得每日出版文化賞及朝日文化賞,以《瘋癲老人日記》獲得每日藝術大賞,1949年獲頒日本文化勛章,1960年曾獲得諾貝爾文學獎的提名。1965年因腎病辭世。
代表作有《春琴抄》、《陰翳禮讚》、《痴人之愛》、《細雪》、《鍵》、《瘋癲老人日記》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《憂國》、川端康成《伊豆之旅》、谷崎潤一郎《陰翳禮讚》、太宰治《女生徒》、夏目漱石《我是貓》、宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本文學作品。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|