全部商品
商品名称
作者
出版社/品牌
ISBN/商品编号
加入会员
会员登入
会员专区
订单查询
客服中心
询问表格
首页
3天快送
台湾图书
香港图书
中国简体
马新简体
生活品味
休闲娱乐
文具手作
电子书
漫画馆
0
0
预购商品
自律上癮:從行為科學、腦科學出發,融合道、法、器、術,運用行為心理學,以28道策略讓你戰勝拖延、養成自律並樂在其中
看看更多
书目分类
文学小说
翻译文学
华文创作
诗
文学研究
中国古典文学
国学常识
世界经典文学
悬疑/推理小说
科幻/奇幻小说
恐怖/惊悚小说
温馨/疗愈小说
爱情小说
罗曼史/言情小说
历史/武侠小说
其他文学小说
商业理财
传记
管理与领导
专业管理实务
职场工作术
成功法
行销/广告/业务
电子商务
经济/趋势
投資理財
会计/统计
金融证照
专技人员考试
艺术设计
艺术总论
收藏/鉴赏
绘画
书法
雕塑
设计
室内设计
建筑
摄影
电影
音乐
舞蹈
戏剧
人文社科
概论
台湾史地
世界史地
中国史地
传记/自传
史料
当代思潮
哲学
人类学/民族学
社会科学
总论
文化研究
社会工作
社会议题
性别研究
报导文学
大众传播/新闻学
网路趋势
政治
经济学
国际关系
法律
军事
心理学
教育
阅读
自然科普
科普丛书
大脑科学
环境科学
数学
物理/化学
天文学/地球科学
动物/植物
应用科学
心理励志
快乐学
情绪/压力
个人成长
励志故事/散文
人格天赋/潜能开发
人际关系
两性与家庭关系
生活哲学
熟龄生活
生死医病
心理咨商/治疗
心理学
医疗保健
疾病百科
怀孕/小儿
中医
养生法
饮食保健
家庭医药保健
常识/概论
饮食
甜点/面包
酒
咖啡/茶
饮品/冰品
饮食文化
美食名店/指南
食谱
料理百科
生活风格
塑身美妆
居家生活
宠物
手作
图文书/绘本
运动/户外活动
休闲/嗜好
影视偶像
旅游
台湾
中国/香港
日本
韩国
亚洲其他地区
美洲
欧洲
非洲/大洋洲
环游世界
地图
主题旅游
宗教命理
佛教
基督教
天主教
其他各教
新时代
民间信仰
灵异/神秘
宗教概论
命相/命理
占星/血型/占卜
亲子教养
育儿妙招
生活教养
潜能/学习力启发
教育现场
怀孕/小儿
童书/青少年文学
0-3岁婴幼儿
字卡/练习本
游戏书
图画书
儿童文学
儿童故事/小说
史地/传记
科普/百科
艺术美劳
知识学习漫画
语言学习
青少年文学
青少年小说
輕小說
华文作品
翻译作品
漫画
奇幻/魔法
科幻/机战
动作冒险
恋爱故事
悬疑推理
灵异/神怪
历史/战役
职场/社会写实
运动/竞技
其他类型
欧美漫画
合集/同人志
動漫周邊
语言学习
语言能力检定测验
英语
日本语
韩语
外语学习
中文/方言
电脑资讯
概论/科技趋势
电脑硬体/创客
作业系统
资料库/大数据
程式设计/APP开发
网页开发设计
网路/架站
影音多媒体
影像编修绘图
工程/3D绘图
Apple
数位生活
办公软体应用
认证检定
杂志
其他產品
特别推荐
新书排行
畅销排行
1.
父能量:放下父愛的缺憾,也放過自己
2.
生命中最大的寶藏就是你自己Stand by Yourself
3.
職場不是自助餐,哪能只挑你要的?「葳老闆」周品均的30道職場辣雞湯
4.
一個人的人生未爆彈(限量特贈朱德庸手繪明信片)
5.
心境:簡忠威水彩藝術
6.
打造快速獲利的電商生意腦:6大面向╳23種經營思維,讓35,000家公司接軌成長引擎的實戰攻略
7.
暗黑原則:那些瑞.達利歐沒告訴你的橋水公司和《原則》真實故事
8.
青瓜不動:三島屋奇異百物語九
9.
女兒【獨家書封版】(首刷限定印刷扉頁:張艾嘉親簽手寫文字私章版)
10.
紫微攻略.牌卡占卜:紫微斗數占卦50問+星曜解密(全彩圖解)【限量紫微占卜套組】
看看更多
1.
父能量:放下父愛的缺憾,也放過自己
2.
你願意,人生就會值得:蔡康永的情商課3
3.
一個人的人生未爆彈(限量特贈朱德庸手繪明信片)
4.
生命中最大的寶藏就是你自己Stand by Yourself
5.
世界上最透明的故事(日本出版界話題作,只有紙本書可以體驗的感動)
6.
職場不是自助餐,哪能只挑你要的?「葳老闆」周品均的30道職場辣雞湯
7.
神奇的肝膽排石法〔經典完整解析版〕
8.
暗黑原則:那些瑞.達利歐沒告訴你的橋水公司和《原則》真實故事
9.
生命中最大的寶藏就是你自己Stand by Yourself (特殊扉頁限量親簽版)
10.
素食者【亞洲首部榮獲國際曼布克獎作品】
看看更多
首页
>
中国简体
>
童书/青少年文学
>
青少年文学
>
霧都孤兒(語文新課標課外閱讀書目,國家教育部推薦讀物)
霧都孤兒(語文新課標課外閱讀書目,國家教育部推薦讀物)
ISBN
9787559422309
定价
RMB52.00
售价
RM57.20
优惠价
RM40.04
* (-30%)
作者
(英)查爾斯·狄更斯
译者
黃水乞
出版日期
2019-04-01
装订
精裝. 無. 408 页.
库存量
購買後立即進貨
下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。
空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。
(以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品)
库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。
我要订购
有现货时通知我
放入下次购买清单
內容简介
内容试阅
作者简介
弃婴奥利弗出生就失去了母亲,又在救济院受着非人的虐待,当了棺材铺学徒以后,情况也丝毫没有好转,忍无可忍他不得不逃到伦敦却又闯入贼窝。他曾被好人家收留,不幸让小偷发现又被囚禁在贼窝。善良的女贼南希为了营救奥利弗,不顾贼头的监视和威胁,帮奥利弗找到失散多年的亲人。然而南希却因此被贼窝头目残忍杀害。南希之死,也使贼窝团伙遭到了灭顶之灾。奥利弗被好人家收为养子,从此结束了他苦难的童年。善良的奥利弗在历经重重困难后,终于雨见彩虹,终于迎来了美好的故事结局。
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、
凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、
缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
【试读】
天啊!是你吗,邦布尔先生?”曼太太说道,欣喜若狂地将脑袋探出窗外,一边低声交代苏珊快把奥利弗和那两个小家伙带上楼,马上给他们洗澡,“我的天啊!邦布尔先生,见到你我有多高兴啊,真的!”
邦布尔先生是个胖子,性情暴躁,因此,他不是马上答复这位志趣相投的人直率的问候,而是使劲猛摇那扇小边门,然后再踢上一脚。除了牧师助理,谁也不会这么踢的。
“上帝!”曼太太说着跑了出来,因为这时那三个男孩已经转移了,“试想想看,天哪,我竟然忘了大门从里面给闩住了,都是那些可爱的孩子们干的好事!进来,先生,请进,邦布尔先生,请,先生。”虽然,这一邀请之后是一个足以软化教区牧师助理的屈膝礼,却丝毫也不能使这位牧师助理平静下来。
“曼太太,教区官员上这儿来处理教区孤儿的事务,你却让他们在你的庭园大门外久等,你认为这是恭敬正当的行为吗?”邦布尔先生拄着拐杖,喘着粗气问道,“曼太太,你难道不知道你可以说是,一位教区的代表,而且是领薪水的代表吗?”
“我当然知道,邦布尔先生,因此,我只是先去通知一两位喜欢你的可爱的孩子,说你来了。”曼太太毕恭毕敬地回答道。
邦布尔先生很清楚自己的口才和名望。他炫耀了他的口才,又维护了他的名望。他的态度缓和下来了。
“好啦,好啦,曼太太,”他以平缓的语气回答道,“也许正如你说的那样,也许。你带路,曼太太,我有要紧事儿上这儿来的,我有话要说。”
曼太太把牧师助理领进一个用砖铺地的小客厅,为他安排一个座位,殷勤地把他的三角帽和手杖放在他面前的方桌上。邦布尔先生从额头上擦去刚才步行时冒出的汗,自鸣得意地望了一眼那顶三角帽,笑了。是的,他笑了。牧师助理也是人,邦布尔先生笑了。
“你不要对我的话见怪,”曼太太说道,样子非常迷人、温柔,
“你走了很长的一段路,是吧,否则我就不提了。喂,邦布尔先生,你喝点什么吗?”
“不喝,什么也不喝。”邦布尔先生挥动右手,仪态威严却语调平静。
“我想你要的,”曼太太说道,她已经注意到他拒绝时的语调和手势,“只喝一点点,加上一点冷水和一块糖。”
邦布尔先生干咳了一声。
“就来一点点。”曼太太劝诱道。
“是什么?”牧师助理问。
“噢,就是我不得不备着以便孩子们生病时掺入达菲糖浆的饮料,邦布尔先生,”曼太太一边说着,一边打开角落的食品橱,拿出一瓶酒和一只玻璃杯,“是杜松子酒。我不骗你,邦布尔先生,是杜松子酒。”
“你让孩子们服用达菲糖浆吗,曼太太?”邦布尔先生问道,目光未离开过她有趣的调酒过程。
“啊,愿上帝保佑他们,我还是让他们喝的,尽管它很贵,”这位保育员回答道,“我不忍心看到他们在我眼皮底下受苦,你知道,先生。”
“是的,”邦布尔先生称许地说,“是的,你不忍心这样。你是一位仁慈的女人,曼太太。(这时她放下杯子。)我一有机会就向董事会提名表扬你,曼太太。”他边说边将杯子挪到自己跟前,“你有一颗慈母般的心,曼太太。”他搅动着掺水的杜松子酒,“我——我十分乐意为你的健康干杯,曼太太。”然后他一口吞下了大半杯。
“现在谈正事,”牧师助理说道,掏出一本皮革面笔记本,“那个差不多算受过洗礼的孩子奥利弗·特威斯特今天正好是九岁生日。”
“愿上帝保佑他!”曼太太插嘴道,用她的围裙角把自己的左眼揉得又红又肿。
“尽管赏金十英镑,后来增加到二十英镑,尽管教区方面做出了极大的,可以说异常的努力,”邦布尔先生说道,“我们仍然无法打听到他父亲是谁,也没有查明他母亲的住处、名字和身份。”
曼太太惊愕地举起双手,但考虑了片刻之后,又补充道:“那么,他怎么会有名字呢?”
牧师助理无比自豪地挺直身子,说道:“我杜撰的。”
你?邦布尔先生!”
“是我,曼太太。我们依字母顺序给受宠爱的人命名。上一位是字母S——斯温布尔,我给他取的名字。这一位是字母T——特威斯特。下一位将是昂温,再下一个是维尔金斯。到字母末尾的名字我都预备好了。一旦到了字母Z时,再从头来过。”
“噢,你真有文才,先生!”曼太太说。
“好啦,好啦,”牧师助理说道,显然对这种恭维感到满意,“也许是吧,也许是吧,曼太太,”他把那杯掺水的杜松子酒喝完,又补充道,“奥利弗太大了,不宜留在这儿了,董事会已决定带他回济贫院。我是亲自来带他回去的。马上让他来见我。”
“我马上带他来。”曼太太说完,离开了房间。奥利弗的脸上、手上结满了污垢,替他洗了一次澡勉强清洗掉外层污垢之后,他被领进了慈善的女保护者的房间。
“奥利弗,向这位先生鞠个躬。”曼太太说。
奥利弗鞠了一躬。他的鞠躬半是朝椅子上的牧师助理、半是朝桌上的那顶三角帽。
“奥利弗,你愿意跟我一道走吗?”邦布尔先生以威严的声音说道。
奥利弗正想说他随时乐意跟任何人一块走时,可抬头发现曼太太,就在牧师助理的椅子背后,一脸怒不可遏的样子,并向他挥拳威胁。他马上领会她的暗示,因为那只拳头常落到他身上,他记忆犹新。
“她能跟我一道去吗?”可怜的奥利弗问道。
“不,她不能,”邦布尔先生回答,“不过她有时会来看看你。”
这对那个孩子来说并不是什么莫大的安慰。他虽然年纪小,也懂得假装舍不得离开。挤出几滴眼泪来对他来说并不难。如果想哭泣的话,饥饿和最近遭到的虐待是最好的催泪剂。奥利弗确实很自然地哭了。曼太太给了他无数次的拥抱,也给了奥利弗更想要的东西——一片面包和黄油,免得他到了济贫院时看上去太饿了。奥利弗手里拿着那片面包,头上戴着褐色的教区小布帽,跟邦布尔先生离开这个可怜的家。在这儿,从来没有一句亲切的话和一个友好的目光照亮他黑暗的童年岁月。然而,当那扇寄养所的大门在他身后关闭时,他却生出一阵孩子气的忧伤。留下来的悲惨的小伙伴是可怜的,但他们是他认识的仅有的朋友,这孩子的心中第一次感到自己在这个大千世界上孤独无援。
邦布尔先生昂首阔步地朝前走,小奥利弗紧紧地抓住他金丝带镶边的袖口,在他旁边快步跟着,每走完四分之一英里就问一次,他们是否“快到那儿了”。邦布尔先生极其不耐烦地回答他的问话,因为掺水松子酒在某些人胸中只能唤起暂时的温和,此刻这种心情早已消失了,他又是原来的牧师助理了。
奥利弗进济贫院还不到一刻钟,第二片面包尚未吃完,邦布尔先生就回来了。他已经将奥利弗交给一位老太太照料,并告诉奥利弗,董事会今晚开会,董事们马上要见他。
奥利弗对什么是董事会没有一个明确的概念,因而对这一番话感到非常惊讶,不知究竟该笑还是该哭。他没有时间来考虑这个问题,因为邦布尔先生用拐杖在他头上轻轻敲了一下,他清醒过来了,接着又在他的背上轻敲一下,他马上紧张起来。邦布尔先生叫他跟着,把他领到一个粉刷过的大房间里。房间里放着一张方桌,围坐着八个或十个胖乎乎的先生。一位圆脸盘、脸色红润又特别胖的先生坐在首席,他坐的扶手椅比其他的椅子都高。
“向董事会鞠躬。”牧师助理说道。奥利弗拭去挂在眼角上的两三
滴眼泪,看见只有方桌,没有餐桌,便向方桌鞠了一躬。
“你叫什么名字,孩子?”坐在高椅上的那位先生问道。
奥利弗见到这么多先生吓得要命,浑身不停地发抖。牧师助理又从后面轻轻敲了他一下,他便大哭起来。因发抖和哭泣的缘故,他的回答听上去含糊不清。于是,一位身穿白背心的先生说奥利弗是个傻瓜。这是这位先生以此自娱自乐的重要方法。
“孩子,”坐在高椅子上的先生说,“听我说,我想你知道自己是个孤儿吧!”
“什么是孤儿,先生?”可怜的奥利弗问道。
“这男孩是个傻瓜——我刚才就认为他是个傻瓜。”穿白背心的先生说道。
“嘘!”第一位开口的先生说道,“你知道你没有爸爸或妈妈,你是由教区抚养的,是吧?”
“知道,先生。”奥利弗回答,伤心地哭泣着。
“你哭什么?”穿白背心的先生问道。是的,这很反常。这男孩有什么理由哭呢?
“希望你每天晚上做祷告,”另一位先生以粗哑的声音说道,“为那些养你、照顾你的人们祷告——像个基督徒那样。”
“好的,先生。”男孩结结巴巴地说。最后开口的那位先生无意说对了。倘若奥利弗为抚养他和照顾他的人祷告,就很像一个基督徒,一个了不起的虔诚的基督徒。可是他没有祈祷,因为谁也不曾教过他。
“好啦!你到这儿来是为了接受教育,学会一门有用的手艺。”坐在高椅子上脸色红润的先生说道。
“明天早晨六点,你就开始撕麻絮。”穿白背心的那个粗暴的人补充道。
因为受教育和学手艺这两件恩惠合并为撕麻絮这一简单的工序,奥利弗在牧师助理的提醒下又深深地鞠了一躬,然后被匆匆带到一间大的
收容室。奥利弗躺在粗糙而硬邦邦的床上一直哭到睡着为止。这是英国法律多么温和高尚的又一例证!这些法律让贫民们入眠!
可怜的奥利弗!当他进入梦乡对周围的一切一无所知的时候,他根本没有想到董事会就在当天达成了一项决议。它将运用最实质性的影响来控制他今后的一切命运。决议的要点如下:
本董事会成员是些聪明透顶、深谋远虑的哲人,当他们开始把注意力转向济贫院的时候,他们立即发现普通人永远也不会发现的东西——穷人喜欢它!济贫院成了较贫穷的阶层所欢迎的一个公共娱乐场所。它是一个免费的小旅馆,终年提供免费的早餐、午餐、茶点和晚餐;一座砖头灰泥砌成的天堂,在这儿只玩耍不干活。“哦嗬!”董事们说,看起来很有见识的样子,“我们是纠正这种状况的人,我们很快就要制止这一切。”于是,他们制定规则:所有的穷人都应该做出抉择(因为他们不强迫任何人):要么在济贫院里慢慢地饿死,要么在济贫院外马上饿死。为此他们与城市供水部门签约,让他们无限制地供水,与谷物商签约,让他们定期提供少量的燕麦粥,每天配给三餐的稀粥,每周两次加上一个洋葱,以及每星期天增发半个面包卷。他们还制定了许多其他与女士有关的明智和人道的规则,在此就不必重复了。还由于伦敦民事律师公会的费用昂贵而欣然允许已婚的穷人离婚。而且,他们一改先前的习惯做法,不是强迫男人养家,而是把他与其家庭拆散,让他成为单身汉。仅凭最后这两条,如果申请救济不必进济贫院的话,社会各阶层就不知道有多少人要申请救济了。可是董事会的成员都是有远见的人,已为这一困难做好了准备。要救济得进济贫院,喝稀粥,这就把人们全吓退了。
奥利弗·特威斯特被转移之后的头六个月,这项制度正在全面地实施。起初,由于殡葬费用的增加,还得把所有贫民的衣服都改小——喝了一两周稀粥之后,他们变得消瘦、苗条,身上的衣服便哗哗地飘动,因此开销很大。不过,济贫院里的人数也像他们的体重一样在减少。于是,董事会欣喜若狂。
孩子们用餐的房间是个石头砌成的大厅,大厅一侧有一口大锅。到了进餐时间,系着围裙的大师傅在一两位女人的协助下,用长柄勺子从大锅里舀粥。每个孩子只给一小碗粥,再没有了——除非遇到什么盛大的节日或喜庆的场合,可以外加二又四分之一盎司的面包。那些碗从来不用洗。孩子们用汤匙刮,直到它们闪闪发亮为止。刮完之后(这不需要费很长时间,因为汤匙几乎与碗一样大),他们坐着,眼巴巴地盯着那口大锅,恨不得把垫锅的砖头都吞下去似的;同时,不停而专注地吮吸自己的手指,指望手指上残留着偶尔溅出的稀粥。孩子们的胃口通常都很好。奥利弗·特威斯特和他的同伴忍受了三个月慢性饥饿的折磨之后,终于饿得快发疯了。有一个就年龄而言个子算高且没尝过挨饿滋味(他父亲曾经营过一家小饭店)的男孩用威胁的口吻暗示同伴:除非他每天再吃一碗粥,否则,恐怕不定哪个晚上他会把睡在他身边的孩子吃掉——身边那个孩子碰巧是一个幼弱的少年。这男孩有一双狂野、饥饿的眼睛,他们都毫无疑问地相信他会说到做到的。于是,孩子们商量过了。抽签决定,谁在那天的晚饭后走到大师傅跟前,要求再给添点粥。
结果这项任务就落在奥利弗·特威斯特的身上。
夜幕降临了,孩子们纷纷落座。身穿厨师制服的大师傅站在大锅旁,他的帮手们站在他后面。稀粥分配好了,长长的感恩祷告在开饭之前做过了。稀粥三两下就吃光了,孩子们开始窃窃私语,并向奥利弗使眼色。他旁边的孩子还用肘轻轻地推他。虽然奥利弗是个小孩,但他饿极了,并且因痛苦而不顾后果。他从餐桌上起立,手里拿着盆子和汤匙,朝大师傅走去,对自己的鲁莽多少感到有点恐慌,他开口说道:
“对不起,先生,我还要一点。”
大师傅是个胖墩墩的壮汉,但他的脸色一下变得异常苍白。他呆若木鸡地盯着这个小叛逆者足足有几秒钟之久,然后抓住那口大锅以撑住身子。他的助手们也吓得目瞪口呆,孩子们见状也都害怕极了。
“什么?”师傅终于以微弱的声音说道。
“对不起,先生,”奥利弗回答道,“我还要一点。”
师傅用饭勺对准奥利弗的头部击去,并用双臂将他钳住,还尖声地喊叫牧师助理快来。
董事会正在举行秘密会议,这时邦布尔先生无比激动地冲了进来,对坐在高椅子上的先生说:
“林金斯先生,请原谅,先生!奥利弗·特威斯特还想要。”
与会者个个十分惊奇,每个人的脸上无不露出惊骇的神色。
“还要!”林金斯先生说道,“镇静,邦布尔,清楚地回答我。他吃了按定量配给的晚饭后还想要,我没听错吧?”
“没错,先生。”邦布尔回答道。
“这孩子将来会被绞死,”穿白背心的先生说道,“我敢肯定这孩子将来一定会被绞死。”
谁也没有反驳这位先生的话,接着他们开展了一场热烈的讨论。
奥利弗马上被奉命禁闭起来。第二天早晨,济贫院的大门外贴了一张布告,布告声称:愿出五英镑赏金,奖给愿意接替教区照管奥利弗·特威斯特的人。换言之,任何男人或女人如果想要一名从事手艺、经商或其他行业的学徒,都可得到五英镑并领走奥利弗·特威斯特。
“我一生中从未曾这么确信,”穿白背心的先生第二天早晨敲着大门,看着布告时说道,“我一生中从未曾像现在这么确信:那个男孩将来会被绞死。”
穿白背心的先生的预言到底能否应验,我打算在续篇中揭晓,如果我此刻冒昧地暗示奥利弗·特威斯特将来会遭此厄运的话,也许就会有损于本故事的趣味性(假设它确实有点趣味)。
查尔斯·狄更斯(1812—1870)
狄更斯出生于海军小职员家庭,他的全家曾被迫迁入负债者监狱,他11岁就承担起繁重的家务劳动。曾在皮鞋作坊当学徒,在律师事务所当缮写员,后担任报社采访记者。狄更斯是19世纪英国现实主义文学的主要代表。马克思把他和萨克雷等誉为英国的“一批杰出的小说家”。代表作有《双城记》《雾都孤儿》等。
最近浏览商品
甘之若飴
客服公告
1
.
提防詐騙集團
2
.
網路書店即日起將采用電子收據
看看更多
热门活动
订阅电子报
关于城邦
|
隐私权政策
|
购物指南
|
便利付款
|
商品寄送
|
售后服务
|
联系我们
客服专线:+603-9056 3833 电邮:services@cite.my
网购服务时间:周一至周五 9:00am – 5:30pm (假日除外)
门市营业时间:11:00am - 7:00pm(公共假期适逢周一至周五为休店日,若逢周六日则照常营业)
Copyright © 2024 Cite (M) Sdn Bhd (458372-U). All Right Reserved.