预购商品
书目分类
特别推荐
有史以來,中國人直接用英文寫中國,最成功的有兩位,一位是辜鴻銘,一位是林語堂。辜鴻銘刺毛姆筆下「享譽國際憤世嫉俗的學者」;林語堂則是賽珍珠筆下「根深於過去,盛開於現代」的「現代作家」,他們都是福建人,他們筆下的英文,全沒中國味;他們筆下的中國味,卻全是英文。 辜鴻銘生不逢時,林語堂適逢其時,他的作品,龍飛異域,鳳舞番邦,雄踞了一個世代。 林語堂晚年,回首中原,他把遺骸,歸骨於台灣;他把遺著,託身於遠景。遠景出版公司得到他全部中文版授權,要看定本的林語堂著作,只此一家,別無分號。
客服公告
热门活动
订阅电子报