|
不連續殺人事件(全新譯本‧專文導讀)
|
|
不连続杀人事件 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789579447355 |
定价 |
NT360 |
售价 |
RM56.30 |
优惠价 |
RM48.42 *
|
作者 |
坂口安吾
|
译者 |
詹慕如 |
出版社 |
獨步文化
|
出版日期 |
2019-05-30 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 328 页. 14.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本推理必讀的重量級經典
以《墮落論》聞名
「無賴派」文學大師──坂口安吾,
生涯唯一的長篇推理小說!
「提供知性的娛樂,送給各位在這枯燥乏味的世界中,幾天、幾小時開心的遊戲,
用天真的喜悅撫平嚴肅面孔上的皺紋,就是我微小的心願。」
──坂口安吾
◎全新譯本,完全收錄「致讀者的挑戰書」
◎中興大學台灣文學與跨國文化所副教授│陳國偉. 專文導讀
◎鬼才作家│都筑道夫〈安吾流偵探術〉.獨家評論
▶心理詭計.挑戰型本格推理代表作
在雜誌上連載第一回,坂口安吾即對讀者喊話,若有人完美推理出凶手,便甘願捐出稿費當獎金。不僅如此,他甚至向知名作家、評論家下戰帖,連江戶川亂步都被點名,太宰治甚至曾遭判定「挑戰失格」。
▶第二屆日本推理作家協會獎,長銷超過半世紀
連載結束,出版成書的隔月,本作便獲得日本推理作家協會獎,推理三大巨擘的江戶川亂步、松本清張、橫溝正史都給予極高的評價。橫溝正史還表示這正是他構思中的點子,後來寫成《夜行》一書。
【故事介紹】
我要為這部推理小說提供懸賞。
我保證,一切事實都揭露在讀者眼前。
擔任偵探的巨勢博士,絕對無法靠讀者不知情的證據找出犯人。
──坂口安吾〈致讀者的挑戰書〉
戰爭結束不久的夏天,日本數一數二的財閥──歌川多門,收到奇妙的恐嚇信。而後,身為小說家的「我」接到多門之子的邀請函,寫著「可怕的罪行即將展開,務必大駕光臨」,於是忐忑前往赴約。
不料抵達後,「我」發現賓客雲集,學者、詩人、作家、畫家、醫生、演員等,多達二十餘人聚集在山中別墅。除了歌川一族荒謬的不倫關係,訪客之間也都有剪不斷、理還亂的愛恨情仇,密密織就一張透明的巨大蛛網。在詭譎的氣氛下,終於爆發了慘劇。儘管警方進駐,仍被幕後黑手耍得團團轉,導致八人殞命,歌川家滅亡……
明明是連續殺人命案,卻看不出一貫的動機,也無法預測下次可能遇害的對象。面對不賣弄小聰明,甚至不將現場偽裝成密室,謹慎不留下任何線索的天才型罪犯,偵探「巨勢博士」該怎麼看透凶嫌的「心理足跡」,撥開重重迷霧揭示真相?
【名家推薦】
冬陽(推理評論人)、李明璁(作家.社會學家)、邱振瑞(作家.翻譯家)、林斯諺(推理作家)、張筱森(推理愛好者)──傾慕推薦
.日本純文學作家撰寫的推理小說,除了谷崎潤一郎和佐藤春夫的少數幾篇作品之外,多有不足的地方。《不連續殺人事件》打破既有的定見,說是讓我們推理作家驚豔也不為過。──江戶川亂步
.日本推理小說史上的不朽名作。人物的設定、背景、對話極盡巧妙,加上坂口獨特的文體,形成一個龐大的詭計。──松本清張
.坂口安吾以一種「過剩的美學」,表達對推理小說的狂熱與想像,這正充分地展現戰後初期日本推理小說,在古典本格形式與文學性中擺盪的時代象徵。──陳國偉
.以頹靡詭譎的人際關係做為開場,迎來的是本格解謎的智性對決趣味,其中運用的心理性詭計堪稱經典,與全書洋溢的異色瘋癲氛圍交融出獨特的閱讀感受。日本無賴派文學作家坂口安吾唯一的長篇推理,就足以在推理史上占有一席之地,果然有其魅力與震撼力!──冬陽
.坂口安吾的推理小說用詞極為精巧,抒情的書寫中透顯異端冷峻的氣質。──邱振瑞
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
坂口安吾Sakaguchi Ango 1906年出生於日本新潟,本名坂口炳五,東洋大學文學部畢業。 1931年發表短篇〈風博士〉,進入文壇。1947年之前,以純文學創作為主。二戰結束後,憑藉評論文集《墮落論》與小說《白痴》,深刻衝擊日本社會,被視為戰後文學的新旗手,與太宰治、石川淳同為「無賴派」代表作家。 博學多聞,作品充滿反叛、頹廢而浪漫的色彩。此外,自少年時代便深愛推理小說,熱中於解謎,認為是「作者和讀者的智慧比賽」。在其豐沛的小說創作中,推理小說約占四分之一。《不連續殺人事件》是他的推理處女作,也是唯一的長篇,出版翌月即獲「偵探作家俱樂部獎」(今推理作家協會獎),為本格推理的典範之作。 1955年,因腦溢血驟逝,享年四十九歲。
譯者簡介
詹慕如 自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯,及會議、活動口譯。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|