|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789864271917 |
定价 |
NT280 |
售价 |
RM43.80 |
作者 |
艾莎‧貝斯寇
|
译者 |
吳佳融 |
出版社 |
韋伯
|
出版日期 |
2018-01-28 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 44 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
★艾莎.貝斯寇為瑞典國寶級兒童文學作家。
★為紀念貝斯寇的重要貢獻,瑞典圖書館協會設立「艾莎.貝斯寇獎」。
★貝斯寇的圖畫優美細緻,讓人沉浸在無邊無際的想像世界。
★本書帶領孩子認識四季變遷,以及森林動植物的生活方式。
森林裡的一棵松樹樹根底下住著精靈一家,有精靈爸爸、媽媽,還有四個可愛的小精靈寶貝!他們的生活非常多采多姿,開心又滿足,因為森林裡有吃不完的莓果、蘑菇和堅果,還有來自四面八方的好朋友。小精靈寶貝們夏天時到處玩樂,秋天時就會幫忙準備過冬需要的糧食,在森林裡的每一天都過得無比充實。翻開本書,和小精靈寶貝們一起認識森林的各種動植物,從不同視角發現大地的美麗。
小故事大啟發
貝斯寇的作品總能呈現出獨特的世界樣貌,對於從小生活在都市的孩童來說,本書的自然景致與在森林中的原始生活可能是十分陌生的,因此透過貝斯寇的圖畫與文字,不只可以從中初步認識自然環境、動植物,更進而希望讓孩子願意對現實生活中的大自然產生興趣,對自己生活以外的世界感到好奇。
總編評介
1.畫風評介:
貝斯寇的畫風細膩柔和,尤其對於自然生態的描繪總是維妙維肖,這歸功於她的觀察功力,大幅的彩圖中蘊藏了許多細節,一花一草都值得讀者細細欣賞。她對角色的形象設計也很有創意,如本書主角小精靈寶貝,頭上戴著像毒傘菇一樣的帽子,不僅可愛討喜,也能融入森林地景,令人印象深刻。
2.故事評介:
本書描述了住在森林裡的精靈一家人的日常生活,雖然精靈生活的空間與人類不同,但是幼年讀者依然可以在小精靈身上看見自己的縮影,他們也會貪玩,也會因為不聽話而被父母懲罰,但是也會在家務繁忙的時候幫忙,這些情節安排讓故事更貼近讀者。另外本書也結合了許多童話故事中的角色,例如山神、仙子,讓人充滿想像空間。
3.總評:
本書呈現一個虛構與現實交錯的世界,透過虛構的情節,幼年讀者得以在其中天馬行空;又藉由現實的元素,讓幼年讀者容易理解內容,產生認同感,不至於失去了方向。貝斯寇適當地安排虛與實的分量,以優雅的圖文將美麗的瑞典森林介紹給全世界的讀者,只要願意想像,那麼小森林寶貝的故事便永遠不會畫下句點。
*適讀年齡:4至6歲親子共讀;7歲以上自己閱讀 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作、繪者簡介
艾莎.貝斯寇
瑞典國寶級作家及插畫家,被譽為「斯堪地那維亞的碧雅翠絲•波特」。貝斯寇創作的繪本是無數瑞典孩子第一本閱讀的書籍,她的作品曾被選為瑞典國小教科書。她一生都奉獻給家庭與童書創作,她的作品飽含童心, 總能呈現富有想像力的純真世界。1958年, 瑞典圖書館協會(Svensk Biblioteksförening)為了紀念她而設立了艾莎.貝斯寇插畫獎。
譯者簡介
吳佳融
國立台灣大學外國語文學系學士。第二外語專長為德文、瑞典文。熱愛歐洲文化與大自然。希望透過翻譯童書,與小朋友和爸媽們一同分享歐洲文化,進一步發現我們與其他文化所共享的情感、創意與想像力。譯有《福里茲與阿嬤的魔法雞》、《小彼特的藍莓森林歷險》。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|