预购商品
书目分类
特别推荐
「文化大革命」以批判吳晗的劇本《海瑞罷官》為序曲,隨即口誅筆伐「三家村」,鄧拓是「三家村」之首,首當其衝,頓時成了全國第一號批鬥目標。1966年5月17日深夜,鄧拓在家中自殺身亡。本書作者說這是「寧為玉碎,不作瓦全」。 本書譯自作者齊慕實在牛津出版的英文專著 Propaganda and Culture in Mao’s China: Deng Tuo and the Intelligentsia。作者自謙說現在出中譯本的價值也許只在於它的方法和材料。齊慕實師從孔飛力(Philip Kuhn),在此他試圖把孔在清史研究中使用的嚴格的文本分析和社會學方法,運用到現代中國研究中來,通過對鄧拓這樣一位悲劇性現代文人──忠誠的毛追隨者和作為政治宣傳筆桿子的高級幹部──的研究,能與中文讀者展開專業性的對話。
譯者前言 自 序 第一章 地方文人投身國家革命 第二章 革命宣傳家:在晉察冀邊區的生活(1937-1945) 第三章 高幹生活(1946-1956) 第四章 毛主義走向危機:政治服務的代價(1956-1960) 第五章 理論工作者和文化傳承者:大躍進以後的北京(1960-1964) 第六章 隕滅及身後:從大反派到大英雄 第七章 結 論 附錄一 《燕山夜話》和《三家村札記》的日期 附錄二 從西方視角看鄧拓:現代中國的高幹知識分子問題 參考書目
作者簡介 齊慕實(Timothy Cheek) 師從孔飛力教授,1986年獲得哈佛大學歷史學博士,先後在美國多間大學任教,2002年起擔任加拿大不列顛哥倫比亞大學亞洲研究所講座教授、UBC亞洲研究所代理所長、跨學科研究中心副主任、《太平洋事務》雜誌主編等。主要從事中國現代史、中國知識分子和中共歷史研究。本書是作者成名之作,另出版有 The Intellectual in Modern Chinese History (2015), Living with Reform: China Since 1989 (2006), Mao Zedong and China’s Revolutions (2002) 等。 譯者簡介 郭莉 專業譯者 黃新 專業譯者
客服公告
热门活动
订阅电子报