预购商品
书目分类
特别推荐
★《愛心樹》、《失落的一角》作者謝爾.希爾弗斯坦感動上億人的作品 ★跨越國界與世代、傳頌數十年的詩集繪本 ★作者基金會授權,水滴文化全新中譯版本 ★獨家收錄謝爾.希爾弗斯坦12首未發表詩作! 我們以為自己看清了這個世界,但為何跌倒時,我們會傷心欲絕? ──蔡淇華 謝爾.希爾弗斯坦是詩人也是哲人, 他以詩人的雙眼洞悉現實人生, 用孩子的語言向成人世界喊話, 以成人視角回望你的童年時光。 【內容介紹】 一起進入經典繪本大師的奇想世界 「往上跌」進他層層堆疊的想像世界,沉浸在豁達的智慧與趣味中。 ─往上跌了一跤─ 我被鞋帶絆倒, 往上跌了一跤── 跌到屋頂上, 跌出城外市郊, 跌過了樹梢, 跌過了山坳, 跌到色彩融和了聲音的地方。 我看看周遭, 哎喲,哎喲, 頭昏眼花, 胃好難熬, 我就……我就往下嘔吐啦! ─新世界─ 顛倒的樹,自由搖擺, 公車飄浮,倒掛建築: 偶爾,用不同的角度 看看世界 也很舒服。 ─聲音─ 你裡面有個聲音, 整天悄悄地說個不停, 「我覺得這樣做適合我。 我知道這樣做一定錯。」 沒有老師、牧師、父母、朋友 或智者可以決定 什麼適合你──只要傾聽 你裡面的聲音。 《往上跌了一跤》出版於1996年,是美國繪本大師謝爾.希爾弗斯坦生前最後一本著作,和《閣樓上的光》、《人行道的盡頭》並稱「謝爾童詩畫三部曲」。 這本書中充滿許多令人難忘的角色,你會遇到艾莉森.比爾茲和她的25條鰻魚;跳舞的熊丹尼.歐戴爾;氣球人;耳機哈洛…… 一起來逛一逛鼻子花園、騎上沙啞小馬、在奇怪餐廳吃飯,讓謝爾.希爾弗斯坦的魔法打開你的眼睛,幫你的腦子抓抓癢吧! 【各界為你讀詩推薦】 專文導讀── 蔡淇華│作家、惠文高中教師 為你讀詩推薦── 王怡鳳│蒲公英故事閱讀推廣協會總幹事 朱宥勳│作家 林世仁│兒童文學作家 卓純華│詩人、高中教師 吳銀玉│財團法人光寶文教基金會社區認輔總監 柯倩華│兒童文學評論家 陳茻│國文教師 黃筱茵│童書翻譯評論工作者 楊翠│東華大學華文文學系副教授 葉嘉青│臺灣師範大學講師暨臺灣閱讀協會理事 蔡幸珍│新樹幼兒圖書館館長 蔡淑媖│資深閱讀推廣老師、中華民國兒童文學學會祕書長 ──依姓氏筆畫排序 .謝爾療癒平撫了人們心靈裡的皺摺 謝爾.希爾弗斯坦的書,總讓人在閲讀的過程中,不禁莞爾一笑。 文字裡帶著詼諧又嘲諷的筆觸,點出生活裡的苦悶與無奈,療癒平撫人們心靈裡的皺摺。加上簡單又具力量線條的視覺圖像,構成可跨越世代的經典圖文書。──王怡鳳 .謝爾的詩句是「文圖三明治」,一口咬下,卻泛起一陣暖暖笑! 謝爾又用童心的詩句來搔世界的癢啦!他的詩句會轉彎、會發笑,會翻著筋斗撞上你的腦袋瓜,然後劈里啪啦閃出一堆白天裡的星星。謝爾的詩句是「文圖三明治」,夾雜著黠笑、訕笑與賊賊笑。讓你一口咬下去,嘿,還真不知道是在笑別人還是被人笑,最後卻泛起一陣暖暖笑!──林世仁 .荒謬也是十足的浪漫 謝爾的思索既憂鬱又熱鬧,兒童和牙醫、人和巨人、他和她,快樂的中場和悲傷的結局,每一則對角關係都在提醒我們:本質永遠可以「溢出」角色,荒謬也是十足的浪漫。──卓純華 .閱讀謝爾的書,腦海裡迴盪著幸福的多巴胺 閱讀謝爾叔叔(Uncle Shelby)的書,常常會被他簡單風趣且生動的圖像吸引,加上活潑的文字感染力,讓人眼睛為之一亮,整個人雀躍了起來。無論成人、兒童或者樂齡長者讀來,腦海裡迴盪著幸福的多巴胺,令日常生活盈滿喜樂。──吳銀玉 .這些詩句重新喚醒了我對世界的好奇 童詩吸引我的地方,在於詩裡面談到的那些事物,某種程度上脫離了這個世界的規則。詩歌這種語言本身限制就很少,打破規則是詩歌創作上極重要的一環。不過,語言本身依然服膺這個世界的脈絡,是以我並不是說這些童詩完全跳脫了那個框架,只是很多時候,那些句子的組合很耐人尋味,也重新喚醒了我對世界的某些好奇。那些好奇是古老的、幼稚的,是以在這個彷徨的年代裡特別珍貴。──陳茻 .一首短詩就讓你倒立側翻、跳動搖晃、又哭又笑! 謝爾.希爾弗斯坦確實是文學界頭腦最古靈精怪的傳奇之一。在他奇妙的筆下,萬事萬物都有想像的身世,家具會打架、高大威武的熊想和女孩跳舞,可以「往上跌一跤」,也可以點一根「每一種料都加」的熱狗大快朵頤!他的詩文永遠能帶給你意想不到的驚奇,讓你用不同的角度看世界,也用躍動著無限色彩的心、用翻滾的意識,體會生命裡每一縷情緒。翻轉圖文、大玩聲音遊戲只是小意思,謝爾還有本事用一首短詩就讓你倒立側翻、跳動搖晃、又哭又笑!──黃筱茵 .書中每個畫面都在生活中,卻又延伸到生活景框外 謝爾的文字與線條,都有一種抗辯的姿態,以及逃逸的身段。 書中的每一個畫面、場景、字語,都在生活中,卻又延伸到生活景框外。 有趣的是,讀者所看見的,不是逃走後的一片蒼白,而是正在生活、思考、批判、尋求自由、企盼舞動,充滿能動量的行動主體。──楊翠 .謝爾以詩畫豐富讀者的創意想像,以哲理洗滌讀者的心智 充滿奇思妙想的謝爾以詩畫豐富了讀者的創意想像,施展神奇的魔法打開了讀者的眼界,幽默詼諧地以哲理洗滌了讀者的心智。一旦「往上跌」進他層層堆疊的想像世界,將沉浸在豁達的智慧與趣味中。無論兒童或成人都能在他的作品中找到生活的共鳴,抒發蘊藏的喜怒哀樂。──葉嘉青 .讀謝爾的詩,讓你時不時驚訝地往上跌一跤! 讀讀謝爾的詩,就是在柴油米鹽醬醋茶、大考小考、大事小事滿天飛的日子裡,加上馨香料、辛辣料、笑料、無厘頭的料……等等,每一種料都加,讓你時不時捧腹大笑,時不時驚訝地往上跌一跤!──蔡幸珍 .書裡裝的是豐盛的小菜,怎麼吃都吃不膩 細細品味每一則短詩,像吃到說不出滋味的食物,有時「啊-」把嘴巴張大大的;,有時「嘻-」嘴巴咧成一個弧,再來十五湊成四百,兩本書裡裝的是豐盛的小菜,怎麼吃都吃不膩,隨手一翻,看看圖、看看文,包你笑哈哈! ──蔡淑媖 ◎全球讀者都愛《往上跌了一跤》 .如果你的孩子討厭閱讀,或者你找不到引起孩子興趣的書,我想你應該試試這一本。 .偉大的詩作。 .閱讀謝爾的詩作,我從中獲得真正的快樂! .在謝爾的詩裡,你會看到小孩和成人的靈魂。 【本書特色】 1.《愛心樹》、《失落的一角》作者謝爾.希爾弗斯坦又一經典詩集繪本 《愛心樹》、《失落的一角》、是美國繪本大師謝爾最為人傳頌與膾炙人口的作品。如果你曾經被這兩本書深深觸動,《往上跌了一跤》讓謝爾獨特的視角,帶領你進入他的詩中,又哭又笑。 2.獨家收錄未發表詩作: 1999年謝爾逝世後,家人翻閱檔案發現許多未發表的圖文作品。當中有些詩作未收錄於1996年出版的《往上跌了一跤》。2006年,謝爾的家人便決定收錄12首未發表詩作於《往上跌了一跤》特別版中。2018年,水滴文化全新譯本獨家收錄了這12首詩作,與喜愛謝爾的讀者分享。 3.取材於生活,平易近人,充滿黑色幽默 這是一本可以從童年看到老年的詩集繪本,每個階段閱讀都會有不同的感受。謝爾的創作題材俯拾即是,從老人、蛋、鵝、鏡子、圍巾、怪獸、鞋子……,在他的生動描繪與想像中,這些人事物都成了美好的詩作。時而幽默、時而諷刺;有時探討人生,有時以童心反觀成人世界,令人深思。 4.美國繪本大師跨越國界與世代之作 在美國,凡是有書店的地方一定有謝爾的作品。不凡的人生經歷使他洞悉成人世界的真實與溫柔,卻擁有深具童心的內在。在謝爾筆下,創造了一幅幅感人至深的畫面,其中蘊含的哲理跨越世代、族群、性別、貧富,直達心底。 5.全新譯本,經典再現! 《往上跌了一跤》市面上已經絕版。謝爾.希爾弗斯坦作者基金會獨家授權水滴文化,讓謝爾的作品經典再現。 6.見證文學作品永恆的價值: 你聽過《往上跌了一跤》嗎?這是一部出版超過20年的經典作品。光看書名就知道,謝爾運用童詩筆法、看似荒誕卻富深意的圖文,帶領讀者進入想像與現實交錯的世界中,詩中的溫暖、思考和感動傳頌至今,見證文學作品永恆的價值。 7.獲獎佳作: 《往上跌了一跤》曾獲: .「中小學生優良課外讀物」推介評選 .2000年好書大家讀年度最佳少年兒童讀物獎 .第38梯次好書大家讀入選書單
作者簡介謝爾.希爾弗斯坦Shel Silverstein,1930-1999謝爾在芝加哥長大,五歲就開始學習繪畫。多才的他,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身,為享譽美國文壇的繪本大師。謝爾曾在訪談中戲稱自己不會打球、跳舞,無法博得女孩們的青睞,只好從事創作。1964年,以《愛心樹》一書轟動文壇,在美國的銷售量就超過600萬冊,奠定他在美國當代兒童文學界的地位。他的作品已譯為30多國語言,全球系列總銷售量超過1.8億冊。謝爾的詩文幽默、生動,時有荒謬,但簡單樸實的文字與線條極具個人特質與魅力,溫馨中帶有哲學味,讀來愉快、觸動人心,不只吸引兒童,更擄獲了大人們的心。因此,曾有人說,他的作品簡單卻蘊含深刻哲理,跨越性別、年齡、族群……也創造了屬於謝爾.希爾弗斯坦的「傳奇」。謝爾所締造的文壇傳奇:.1963年,謝爾第一本繪本《一隻向後開槍的獅子》問世,便引發轟動,廣獲好評。.1964年,《愛心樹》出版,迅速風靡全球,成為美國最具影響力的作品之一。此書榮獲兒童票選最受歡迎書籍獎,銷量迄今超過600萬冊。.1981年,《閣樓上的光》面世,盤踞《紐約時報》排行榜182周,創造空前紀錄。.1982年,《失落的一角遇見大圓滿》榮獲國際閱讀協會兒童評選獎。.《人行道的盡頭》出版後,榮獲美國圖書館協會年度最佳童書、《紐約時報》傑出童書獎、《書單》雜誌年度最佳童書、《紐約時報書評》年度最佳圖書等……幾乎囊括全美重要圖書獎項!同名專輯更榮獲1984年葛萊美獎的殊榮。.數十年來,謝爾簡單卻雋永的詩文成為美國與台灣的教材,更是兒童文學界論文的研究對象。相關著作:《每一種料都加》譯者簡介丁凡留美遺傳學碩士,因為孩子的因素,由分子生物研究轉戰教育界,長期關心學習障礙與另類教育,創立台北市學習障礙者家長協會並擔任第一屆理事長,曾在種籽實驗小學教學多年。目前是自由文化工作者,專注於寫作、翻譯、演講,對戲劇、非洲鼓和羊毛氈特別有興趣。翻譯作品有《分心不是我的錯》、《分心也有好成績》、《孩子,你的敏感我都懂》、《我的天才噩夢》、《因才施教》、《瑟谷傳奇》、《如果男人有月經》﹔著作《小孩萬歲》、《留級生教授》等書。相關著作:《每一種料都加》
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报