|
【回頭書】英格的孤島(認同三部曲2)(如欲購買新書請洽客服)
|
|
Torte mit Stäbchen:Eine Jugend in Schanghai |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789865727765 |
定价 |
NT400 |
售价 |
RM62.50 |
优惠价 |
RM31.25 * (-50%)
|
作者 |
洪素珊
|
译者 |
馬佑真 |
出版社 |
左岸文化
|
出版日期 |
2018-08-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 376 页. 21. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书无开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。 |
|
我要订购 有现货时通知我 什麽是回頭書? |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1937年11月12日,最後一批國民革命軍撤出上海,
公共租界蘇州河以南和法租界成了被日本包圍的「孤島」。
有一位來自布蘭登堡的猶太女孩,
卻在孤島發現了自己、發現了中國。
1938年11月9日深夜,納粹發動了捕殺猶太人、砸毀猶太商店的全面破壞行動,史稱「水晶之夜」。
方克斯坦家的糕餅店也未能倖免於難。方克斯坦太太隨即採取行動:一方面把先生從集中營裡救出來,一方面想辦法買到船票。夫妻倆帶著獨生女兒英格,從布蘭登堡出發,踏上流亡的旅程,前往當時唯一接納他們的城市──上海。
當爸爸媽媽開始在十里洋場為了生存而奮鬥,小英格則踏上她的冒險之旅:探索陌生的城市、融入陌生的人群、戰勝陌生的語言,甚至靈活地運用中國朋友伊娜送她的筷子大啖中國菜。
流亡上海被方克斯坦夫婦視為「困坐愁城」;但八年的「客居」卻讓英格有了新的家鄉。綁著金色麻花辮的小女孩,漸漸長成了一個有主見的年輕女郎。終於,戰爭結束了。但接下來的路,她要怎麼走呢?
☆「認同三部曲」以十年工夫寫就,地理上跨越了歐亞大陸,時間上從二十世紀上半葉來到二十一世紀初,主題涵蓋戰爭、流亡、離散、融合,透過三位女主人翁銀娜、英格和木蘭的人生故事,作者想說的是:友善的接納對外來者而言意義重大。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
01我必須,我必須,離開我的小城嗎……
02西方世界—東方世界
03不要生氣
04新年快樂?
05上海的家
06那些人知道我們要來嗎?
07曉春和「做一個值得學習的榜樣」
08來福
09中國新年
10雙重生活
11自衛能力
12在「辭海」裡
13又一場戰爭
14不對的朋友
15掃地出門
16隔離
17重起新局
18水淹虹口
19戰火日近
20砲聲隆隆的夏天
21戰爭結束了
22流離失所?適得其所?
23不可知的未來
24運氣來了!
25新棋局,新運氣
關於本書
大事年表
譯詞對照表
參考書目
上海地圖
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
洪素珊(Susanne Hornfeck)
德國慕尼黑大學文學博士,漢學家,曾於一九八九年至一九九四年受德國學術交流總署(DAAD)派任,於台灣大學外文系擔任客座講師。從事專業著述及書籍翻譯,譯介(多數與汪珏合作)張愛玲、沈從文、林海音、白先勇、楊牧、哈金、張大春等多位名家作品至德語世界,是中德文學交流的重要推手。現居德國南部慕尼黑市近郊。
譯者簡介
馬佑真
輔仁大學翻譯學研究所德文組碩士,德國維爾茨堡大學教育系研究。曾任職國家圖書館、漢學研究中心、德國維爾茨堡大學漢學系專任講師,現為淡江大學德文系兼任講師,並為自由譯者。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|