预购商品
书目分类
特别推荐
0.推薦序/何曼莊 1.警察與讚美詩 The Cop and the Anthem 2.汽車等待的時候 While the Auto Waits 3.愛的奉獻 A Service of Love 4.催眠師傑夫.彼得斯 Jeff Peters as a Personal Magnet 5.鐘擺 The Pendulum 6.附家具的出租房 The Furnished Room 7.上學這件事 Schools And Schools 8.真凶 The Guilty Party 9.財神與愛神 Mammon and the Archer 10.婚姻的精確科學 The Exact Science of Matrimony 11.紙醉金迷 Lost on Dress Parade 12.靠不住的規則 A Poor Rule 13.最後一片葉子 The Last Leaf 14.並非報導 No Story 15.失敗的假設 The Hypotheses of Failure 16.藝術良心 Conscience in Art 17.紅酋長的贖金 The Ransom of Red Chief 18.女巫的麵包 Witches’ Loaves 19.幽默家的自白 Confessions Of A Humorist 20.女孩與習慣 The Girl and the Habit 21.賢人的禮物 The Gift of the Magi 22.小熊約翰.湯姆的返祖現象 The Atavism of John Tom Little Bear 23.仙人掌 The Cactus 24.靈魂與摩天大樓 Psyche and the Pskyscraper 25.公主與美洲獅 The Princess and the Puma 26.重新做人 A Retrieved Reformation 27.提線木偶 The Marionettes 28.菜單上的丘比特 Cupid A La Carte 29.心與手 Hearts And Hands 30.紀念品 The Memento 31.剪亮的燈 The Trimmed Lamp 32.見鬼的機會 A Ghost of a Chance 33.命運之路 Roads of Destiny 34.夢 The Dream
作者簡介 歐亨利(O. Henry, 1862~1910) 與契訶夫、莫泊桑並列為世界三大短篇小說家。本名威廉.西德尼.波特(William Sydney Porter),生涯共發表過一部長篇小說及四百部短篇小說,著名作品有〈最後一片葉子〉、〈賢人的禮物〉、〈警察與讚美詩〉,與騙子「傑夫.彼得斯」系列等。 年輕時曾做過藥師、農場管理員、繪圖師、出納員等不同職業,但他心裡最想當的是畫家。在妻子阿索爾(Athol Estes)的鼓勵下,他開始寫作並投稿雜誌。 1894年,歐亨利在德州奧斯汀創辦幽默週刊《滾石》,但收益不佳,隔年便告停刊。隨後一家人搬到休士頓,他開始為《休士頓郵報》撰稿,漸漸在收入和名聲都有所斬獲。 1896年,被起訴曾於任職出納員期間盜用公款;1897年妻子病逝;1898年遭判五年有期徒刑。1899年,在獄中開始以筆名「歐亨利」投稿短篇小說,入獄3年後假釋出獄。1902年移居紐約,成為職業作家,最多產的時期曾以一週一篇的驚人速度在雜誌刊登作品。 由於長年酗酒,歐亨利的病痛不斷,遂於1910年因肝病過世,享年47歲。 為紀念歐亨利,1918年紐約的「藝術與科學結社」創立一年一度的歐亨利獎(O. Henry Award),頒發給當年的傑出短篇小說,並集結出版成冊。該獎是美加地區最具指標性的短篇小說獎項,且一直延續至今。包括威廉.福克納、約翰.厄普代克、史蒂芬.金、艾莉絲.華克、諾貝爾文學獎得主艾莉絲.孟若等名作家,以及導演伍迪.艾倫都曾獲頒歐亨利獎。 歐亨利著作: 長篇小說 《白菜與國王》(Cabbages and Kings, 1904) 短篇小說集 《四百萬》(The Four Million, 1906) 《剪亮的燈》(The Trimmed Lamp, 1907) 《西部之心》(Heart of the West, 1907) 《城市之聲》(The Voice of the City, 1908) 《善良的騙子》(The Gentle Grafter, 1908) 《命運之路》(Roads of Destiny, 1909) 《隨意選擇》(Options, 1909) 《毫不通融》(Strictly Business, 1910) 《陀螺》(Whirligigs, 1910) 《七上八下》(Sixes and Sevens, 1911) 《滾石》(Rolling Stones, 1912) 《流浪兒》(Waifs and Strays, 1917) 譯者簡介 王聖棻 譯有《大亨小傳》、《基督教的故事》等。 魏婉琪 清大中文所畢,曾任報社編輯,譯有《冰狗任務》等。 合譯作品有《卡娣的幸福》、《星星婆婆的雪鞋》、《死亡大事》、《活在一個愛恨剛剛好的世界》、《月亮與六便士》、《毛姆短篇小說選集》、《人性枷鎖》等。兩人目前旅居加拿大。
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报