预购商品
书目分类
特别推荐
天竺葵 理髮師 山貓 莊稼 火雞 你不會比死更慘 格林利夫 樹林風景 揮之不去的寒意 家的慰藉 上升的一切必將匯合 鷓鴣鎮的節慶 瘸腿的先進天堂 外邦為何爭鬧 啟示 帕克的背 審判日
作者簡介 芙蘭納莉.歐康納(Flannery O’Connor) 一九二五年生於美國喬治亞州,一九四七年得到愛荷華大學創意寫作工作坊文學碩士學位。但在一九五○年她的第一部長篇小說《慧根》(Wise Blood)即將完成之際,被診斷得到紅斑性狼瘡。由於疾病導致行動不便,她搬回喬治亞州的農莊,直至一九六四年過世為止,除少數外出演講和旅行的機會外,皆過著半隱居生活。她一生著有兩部長篇小說《慧根》、《暴力奪取》(The Violent Bear It Away)與數十個短篇及大量評論文字。 她的作品多以家鄉為背景,筆下人物富有美國南方色彩。她是虔誠的天主教徒,作品中亦不時反映其宗教思想。她慣以寫實的描繪架構抽象的感性世界,再層層剝剖直透人物流移的意念。她的文字精準,風格詭譎、陰鬱,每篇作品常自成獨特的心靈宇宙,在看似輕鬆幽默的表象下,充滿其中的是疏離、黑暗與可能的救贖。 歐康納有多個短篇小說已被公認爲美國文學經典,震撼並影響一代又一代作家。她與卡森•麥卡勒斯並被視為美國南方哥德文學雙璧,去世時被評論界喻為自史考特•費茲傑羅去世後美國文學界最重大的損失,並譽為繼福克納之後最具影響力的美國南方作家。 譯者簡介 許恬寧(第1~9篇) 台大外文系、師大翻譯所畢,自由譯者,譯有《是你讓工作不一樣》、《庫克時代》、《征服者2:弓馬梟雄》等書。 謝靜雯(第 10~17篇) 荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。近期文學譯作有《綠島》、《魔幻年代》、《莎士比亞故事集:莎翁四百周年紀念版》、《先知:中英文經典收藏》等。譯作集:miataiwan0815.blogspot.tw
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报