预购商品
书目分类
特别推荐
「祖師奶奶」張愛玲在現代文學史上的哀榮極盛,愛她、讀她、憶她、批她的作品早已蔚為大觀,仍然不能道盡她的「好」。本書是劉紹銘先生近年來關於張愛玲的 文章精選集。劉先生身兼學者、作家、譯者數職,學養豐厚,又和張愛玲有過直接往來,知人論世。在他的筆下,城與人、中與西、著與述,妙趣天成,一往情深。 張愛玲,這寒噝噝的世界待她倒也不薄。
序:課室內的張愛玲 ︱ ix 甲輯 張愛玲現象 ︱ 3 落難才女張愛玲 ︱ 15 緣起 ︱ 25 兀自燃燒的句子 ︱ 31 細細的喜悅 ︱ 39 張愛玲的散文 ︱ 44 褪色的玫瑰 ︱ 69 張愛玲的知音 ︱ 74 張愛玲教英文 ︱ 79 〈鬱金香〉讀後 ︱ 81 到底是中國人 ︱ 85 張愛玲的中英互譯 ︱ 92 輪迴轉生:試論作者自譯之得失 ︱ 117 英譯〈傾城之戀〉 ︱ 140 張愛玲的英文家書 ︱ 150 依然故妳 ︱ 153 身世悠悠 ︱ 155 另類張愛玲 ︱ 158 傳奇的誘惑 ︱ 163 文字還能感人的時代 ︱ 166 民國女子 ︱ 168 私語親疏有別 ︱ 171 愛玲「原罪」說 ︱ 175 該拿張愛玲怎麼辦? ︱ 181 張愛玲的甜言蜜語 ︱ 186 愛玲五恨 ︱ 189 愛玲小館 ︱ 197 乙輯 一介布衣 ︱ 203 荒野的吶喊—紀念夏公 ︱ 210 古風猶存 ︱ 218 國粹.軟刀子.雜說 ︱ 223 分享何時了 ︱ 232 The Knight of Sorrowful Countenance ︱ 239 Howard原來是浩文 ︱ 246 葛浩文的極短篇 ︱ 252 流在香港地下的血 ︱ 260 無端來作嶺南人 ︱ 271 閒話閒適 ︱ 280
作者簡介 劉紹銘 教授 著名學者、翻譯家、作家,嶺南大學榮休教授,著作等身。與閔福德教授合編的學術著作Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations,Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty(中文大學出版社,2000),深受好評。其他文集包括《吃馬鈴薯的日子》、《二殘遊記》、《九七香港浪遊記》、《偷窺天國》、《傳香火》、《小說與戲劇》、《情到濃時》、《文字豈是東西》等。譯作則有《中國現代小說史》及《一九八四》等。
客服公告
热门活动
订阅电子报