讀:愛, 城邦阅读花园 - 马来西亚最大网路书店
 
首页 3天快送 台湾图书 香港图书 中国简体 马新简体 生活品味 休闲娱乐 文具手作 电子书 漫画馆
 

预购商品

看看更多

书目分类

特别推荐

22.06.2020搶先預購_SIDE BANNER
天人共振音乐 SIDE
《河流》身心靈療癒.誌
12.2024 馬來西亞音樂專輯_Side Banner
05.2024 漢方芳療經絡健康管理師課程_side banner
新书排行
畅销排行
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
看看更多
 

讀:愛

To Read: To Love
       
 
ISBN 9789629965198
定价 NT70
售价 RM10.90
作者 托馬斯.薩拉蒙
出版社 香港中文大學
出版日期 2011-11-01
装订 平裝. 單色印刷. 65 页. 17.
库存量 已搶購一空目前無法購買
  可订购时通知我
   
 
 
       
  • 内容试阅
     
 

  

  《讀:愛》是收藏於《WORDS & THE WORLD詞與世界》盒裝叢書裡,此叢書由二十本袖珍版詩選組成,分別收錄來自二十位國際著名詩人的精選作品。



作者簡介

托馬斯.薩拉蒙 Tomaz Salamun

  Tomaz Salamun (Slovenia) was born in Zagreb in 1941, Tomaz Salamun (pronounced Toh-MAH-sh SAH-la-mahn) lives in Ljubljana, Slovenia. He is one of the foremost figures of the Eastern European poetical avant-garde. Considered Slovenia's greatest living poet, Salamun attracted critical notice with his first collection, Poker, which was published when he was only twenty-five. He is revered by many American poets for his unique surrealistic style. His books have been translated in 19 languages and nine of his thirty-seven books of poetry have been published in English. His most recent ones are There's the Hand and There's the Arid Chair (Counterpath Press, 2009, translated by Thomas Kane and others); Blue Tower (Houghton Mifflin Harcourt, 2011, translated by Michael Biggins); The Book for My Brother (Harcourt, 2006, translated by Christopher Merrill and others); Poker (Ugly Duckling Press, 2003, 2008, translated by Joshua Beckman); Row (ARCpublications, 2006, translated by Joshua Beckman); and Woods and Chalices (Harcourt, 2008, translated by Brian Henry). Salamun's many prizes include the Preseren Prize, the Jenko Prize, a Pushcart Prize, the European Prize for Poetry by German town Munster in 2007, and the 2009 'The Golden Wreath' from Struga Poetry Evenings in Macedonia. He also received the 2003 Altamarea Prize in Trieste, Italy and the Festival Prize at Costanza, Romania in 2004. He is a member of the Slovenian Academy of Science and Art. He occasionally teaches in the US, where he was also a Fulbright Fellow at Columbia University, a member of International Writing Program at Iowa, and a Cultural Attache at the Consulate General of Slovenia in New York. In spring 2008 he was appointed as Visiting Professor in Creative Writing and Distinguished Writer-in-Residence by the University of Richmond, and in 2011 he taught at the Michener's Center MFA in Austin, Texas.

  1941年生於薩格勒布(現克羅地亞共和國首都),現居斯洛文尼亞首都盧布爾雅那。為東歐先鋒詩人的主要代表,被公認為斯洛文尼亞當代最傑出的詩人。25歲出版首部個人詩集《撲克》便獲得關注。其鮮明的超現實主義風格受到眾多美國詩人尊崇。其作品被翻譯為19種文字,37部詩集中有9部被翻譯為英文。近作包括《那兒是手,那兒是乾旱的椅子》(Counterpath出版社2009年英譯版,由托馬斯.凱恩等人翻譯)、《藍色的塔》(Houghton Mifflin Harcourt出版社2011年英譯版,由邁克爾.比金斯翻譯)、《給我兄弟的書》(Harcourt出版社2006年英譯版,由克裡斯托弗.梅裡爾等人翻譯)、《撲克》(Ugly Duckling 出版社2003年與2008年英譯版,由喬書亞.貝克曼翻譯)、《劃船》(ARC出版社2006年英譯版,由喬書亞.貝克曼翻譯)、以及《森林與聖杯》(Harcourt出版社2008年英譯版,由布萊恩.亨利翻譯)。薩拉蒙獲獎無數,包括斯洛文尼亞藝術家最高榮譽獎(Preseren Award)、斯洛文尼亞作家協會年度詩人獎(Jenko Award)、美國小型出版社最佳年度文學作品獎(The Pushcart Prize)、德國明斯特市舉辦的2007年度歐洲詩歌獎、馬其頓共和國2009年舉辦的斯圖加詩歌之夜“金色花環”獎、2003年意大利的裡雅斯特市舉辦的「滿潮獎」(Altamarea Prize)、2004年羅馬尼亞科斯坦匝市舉辦的詩歌節大獎。薩拉蒙為斯洛文尼亞科學與藝術學院院士,曾任美國哥倫比亞大學富布萊特學者、愛荷華國際寫作項目成員、斯洛文尼亞駐紐約領事館文化參贊,並於美國開展不定期的教學。2008年春,擔任美國裡奇蒙大學創意寫作特邀教授與傑出住校作家,2011年於得克薩斯州奧斯汀市米切納中心任教。

 
     
     
     

客服公告

1.
2.
3.
4.
看看更多
02.01.2025 煥然一心,迎新年_Side Banner
15.02.2025 平和歸零,從心開始:禪繞與零極限分享會 [第23場]_Side Banner
16.02.2025 嚐鹹魚 品人生《回家。再出發》分享會_Side Banner
23.02.2025 木燈狗呆—木工體驗坊_Side Banner

热门活动

01.03.2025 從山川到人生:騎行教師阿簡的跨時光之旅 分享會_Side Banner
01.2025 藝術家張晉峰_Side Banner
10.2024 城邦推出APP_Side Banner
城邦現金禮券_side banner
城邦阅读花园粉丝团
城邦Telegram
閱讀城邦
城邦選物Cite Selection

订阅电子报

     

关于城邦  |  隐私权政策  |  购物指南  |  便利付款  |  商品寄送  |  售后服务  |  联系我们
客服专线:+603-9056 3833      电邮:services@cite.my
网购服务时间:周一至周五 9:00am – 5:30pm (假日除外)
门市营业时间:11:00am - 7:00pm(公共假期适逢周一至周五为休店日,若逢周六日则照常营业)

Copyright © 2025 Cite (M) Sdn Bhd (458372-U).    All Right Reserved.