|
蝴蝶的心事
|
|
El Pantano De Las Mariposas |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863592563 |
定价 |
NT360 |
售价 |
RM56.30 |
优惠价 |
RM48.42 *
|
作者 |
費德利可.阿薩特
|
译者 |
葉淑吟 |
出版社 |
木馬文化
|
出版日期 |
2016-06-29 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 424 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
生命中總有一個夏天,在心中占有特別的位置……
過去的一場神祕車禍,一個充滿不可思議傳說的小鎮,一分必須永遠藏在心中的感情――
在那個魔幻的夏日,我像隻破蛹而出的蝴蝶、展開翅膀,向活在謊言中的自己道別。
十年前,母親開車載著一歲的我時出了車禍。雖然我僥倖存活,但母親的屍體從未找到。印象中,我依稀記得有人將母親拖出車外,因此堅信她說不定還在某個地方活著,只是,他們不認為我會記得一歲時發生的事,只把我當成過度思念母親的小孩。然而,揭開真相的契機卻在那年夏天與一個天使一同降臨。
有一家神祕的有錢人搬來鎮上,住進荒廢已久的楓葉街大宅。傳聞那幢屋子被人下了可怕的詛咒――雕像會在屋中走來走去,牆壁裡有許多密道和地窖,更有惡鬼出沒――可是這些對我都不重要,因為我見到了米蘭達。她是我看過最漂亮的女孩。
儘管我是那麼渴望認識她,卻連走到她面前自我介紹的勇氣都沒有。直到好友比利提議闖入大宅,我們三人才有了交集,並從這一瞬間開始,改變了彼此的人生……
費德利可.阿薩特的小說往往融合高度懸疑、曲折的劇情及出人意料的結局,向讀者訴說一個完全逆轉的故事——這個以山姆「我」第一人稱敘述的故事,不只描述了一個失親的孩子如何在現實的世界掙扎求生,也描述了他如何在閱讀、他人的善意和友情間找到堅強的可能,最後面對自己最大的心魔——直到最後一段,你才會知道從頭到尾你都錯估了關於這個「我」一個重要的事實,也因此使這個看似青少年成長的故事更不同凡響、擲地有聲。
雖然我們走上了不同道路,往日回憶也越來越遠,
但我總是不斷想起那個時節,以及當時發生的一切……
本書特色
《那一年,我們都是迷惘的毛毛蟲》
「有些蝴蝶看起來很像,但仔細觀察就會知道,牠們其實並不一樣。
而且,不管毛毛蟲是在哪裡長大,破蛹而出之後,它就會用新的樣貌,飛到更遠、更美好的地方……」
為什麼成長會這麼辛苦?
也許是因為迷惘和擔憂,不曉得自己會變成什麼模樣。
這條路是對的嗎?那些欺凌人的惡霸可以別再纏著我了嗎?過往的傷痕會淡去嗎?現在的朋友,以後也一直會是朋友嗎?
人會改變,可是發生過的事情不能重來。
如果單看山姆經歷的一切,會令人心疼難過,然而小孩其實沒有大人想得那麼脆弱。那些你以為他將破碎一地的時刻,他卻能好好的,步伐穩穩地走過來。成年後,他也常常回到家鄉,在那些事情發生的地方靜靜回顧以往。
「當一個人得到夢寐以求的東西,他偶爾得回顧過去,再次感覺自己的脆弱。
每個十字路口,每個無情的深淵,都代表一次不可或缺的考驗。」
堅強不是不會受傷,而是能在傷後好好照顧自己,與傷痕共存,彷彿戴上一枚劫後餘生的勳章。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
費德利可.阿薩特(Federico Axat)
1975出生於阿根廷布宜諾斯艾利斯,費德利可.阿薩特的小說以其高度懸疑、曲折的劇情及出人意料的結局著稱。第一部小說Benjamin在西班牙由Suma de Letras出版,後譯介至義大利;第二部小說《蝴蝶的魔幻夏日》(El pantano de las mariposas)背景在美國這個他回到原生阿根廷之前居住過一段時間的國家。2013年出版後,隨即翻譯成德、法、葡萄牙文及中文。他的第三部小說則引起全球矚目,已翻譯超過26種語言。
譯者簡介
葉淑吟
大學西語系畢業,喜愛閱讀,鍾愛拉美文學的色調和節奏,讀書之餘也曾行千里路。譯有《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《12神探俱樂部》、《時空旅行社》、《黃雨》等書。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|