|
我是如何拯救印度佛教:印度佛教復興血淚史——護法大士傳記
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789574473045 |
定价 |
NT280 |
售价 |
RM43.80 |
优惠价 |
RM38.98 *
|
作者 |
僧護居士
|
译者 |
劉宜霖 |
出版社 |
大千
|
出版日期 |
2016-06-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 242 页. 21. |
库存量 |
購買後立即進貨 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
〈推薦序一〉南亞獅吼、響徹東西
〈推薦序二〉我願無盡我行無邊
〈推薦序三〉印度佛教復興的關鍵人物:護法尊者
〈推薦序四〉「南傳獅吼,法音長流」——聖人傳記讀後感
〈推薦序五〉菩提迦耶主權的真相
〈推薦序六〉佛教復興運動更早先驅史者─護法尊者
譯者序
前言
第一章:誰是護法大士
一、身體力行十波羅蜜的現代菩薩
二.護法大士改變佛教史的五大成就
第二章:護法大士傳,將一生奉獻在拯救佛教的道路上
●只價值20盧比的錫蘭佛教
●即將甦醒的錫蘭獅子,出生是為了護教而來
●般那杜拉(Pānadura)大論戰,瞿那難陀尊者贏得勝利
●美國神智學協會,首開特例,決定錄取尚未成年的護法
●與其研究神秘學,不如學習巴利語
●以梵行者身份離家,全心全意地服務眾生
●錫蘭弘法之旅,毫無拘束的投入自己的願望,獻身其恩師衷心祝禱的工作
●開始以「護法」這個稱號,成為全球佛弟子敬仰的對像
●走訪「太陽之國」,讓分離了數百年之久的南北傳佛教再度接軌
●終於回到錫蘭: 就算為眾生承載巨大的工作量,內心依然充滿正念和安詳
●首次印度朝聖,得知可憐聖地竟落入了破壞者的手中
第三章:沒有正義帝國女王,瑪麗.福斯特的護持,就無法完成護法尊者的理想志業
第四章:護法大士的66句不朽名言
附錄
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
僧護居士
原名丹尼斯․林伍德(Dennis Lingwood, 1925-),出生於英國倫敦。他早年透過自修,對文化和東方哲學方面培養出相當濃厚的興趣,並且在16歲那年,發現自己過去世是佛弟子。第二次世界大戰期間,他被徵召入伍前往印度。他戰後留在印度出家,法名僧護比丘。他在喜馬拉雅山山麓駐足的14年,讓他有機會結識佛教幾大傳承的導師。他在推動佛教復興運動這方面扮演著極為重要的角色,尤其跟安貝卡博士追隨者共事時更是如此,並大量從事與這方面相關的書寫與教學。他受邀回到英國以及當時新興的佛教界之後,於1967和1968年,相繼創辦了西方佛教會之友(Friends of the Western Buddhist Order, FWBO)和西方佛教會(Western Buddhist Order, WBO)。僧護居士,一位遊走於東方與西方、傳統與現代、原則與現實的譯者。他以豐富的經驗、清晰的思緒去達成使命,而人們對他的作為也大表讚歎。他特別強調精神生活的重要性、心靈友伴以及社群的崇高價值、宗教與藝術的連接,以及需要一個可以支持精神訴求與理想的「新社會」。
在2010年,西方佛教會之友易名為三寶佛教社團(Triratna Buddhist Community)。這個社團現在在五大洲已經建立了超過60個中心,是世界性佛教運動的領頭羊。過去20年,僧護居士將責任交給他的幾位大弟子,自己只負責文書工作、私人信件、多方接待訪客。最近,他只監督某些論文之發表,闡明他創辦的各項運動該如何進行。他目前居住在「加持中心」(Adhisthana)。這個三寶佛教社團的新產業,坐落在赫里福德郡鄉村,正逐漸發展成一個聚集來世界各地佛友的研究中心兼圖書館。
譯者簡介
劉宜霖居士
新加坡人,土木工程系畢業,在建築業任職近八年。現為台灣師範大學翻譯所博士候選人。近年兼修梵文/巴利語,對佛學和禪學有濃厚興趣。與教授、同學的合著有《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》。譯作有《我心是金佛》、《洞見最真實的自己》和《我是愛、我是喜》。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|