|
剃刀邊緣(全新中譯本)
|
|
The Razor’s Edge |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863443087 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM51.08 *
|
作者 |
威廉.薩默塞特.毛姆
|
译者 |
林步昇 |
出版社 |
麥田
|
出版日期 |
2016-01-30 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 368 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我要走遍世上任何一條路,度過深沉的悲傷、莫名的哀愁、無盡的喜悅,
只求放手一搏體驗人生,追求靈魂中的星辰。
◎二十世紀英國偉大作家毛姆代表作品
◎兩度改編電影
◎全新中文譯本
◎探討藝術、文學與人生的信念之作
◎鄧鴻樹(台東大學英美系助理教授)專文導讀
勞瑞幸運地從戰場中存活下來,女友伊莎貝正期待與他展開幸福的人生。然而,勞瑞執意不結婚,反而選擇一人獨居在巴黎,每天看書八到十個小時,也不刻意要得到學位。
他對伊莎貝說:「你不禁會想問自己,活著到底是為了什麼,人生究竟有沒有意義,還是只能可悲地任憑命運擺布?」
究竟勞瑞在戰場上經歷了什麼,讓他放棄了豪門婚姻與亮眼頭銜,拋棄速成的幸福?伊莎貝選擇了另一段婚姻,此後就能幸福快樂嗎?本書兩度改編電影,並論及數部經典之作,作為毛姆的四大代表作品之一,同時達到了文學與哲學的藝術成就。
毛姆以其銳利的文字,精細刻畫巴黎、蔚藍海岸和倫敦的奢靡生活,隨著故事開展,當書中人物與命運拚搏之際,讀者將會見證,追求信念的強烈渴望與煎熬,富裕生活的奢靡與墮落,以及靈魂堅守信念的昇華與孤寂。
本書名句摘錄
◎「或許吧。我並不怕犯錯,搞不好會在其中一條冤枉路,找到人生的目標。」
◎你不禁會想問自己,活著到底是為了什麼,人生究竟有沒有意義,還是只能可悲地任憑命運擺布?
◎有些人內心的渴望十分強烈,非得做某件事情不可,擋也擋不住,而且為了滿足渴望,什麼都可以犧牲。
◎「知識可能不實用,也可能很實用,但是非常有趣。妳真的很難想像,讀懂《奧德賽》的原文有多麼令人興奮,彷彿只要踮起腳尖、伸出手來,就能碰到天上的星星。」
◎人生如果不想隨波逐流,就等於是場豪賭,失敗的人不勝枚舉,成功的人寥寥無幾。
◎「我知道這個決定合乎常理,凡是有理性的人都會認為我別無選擇。我也知道不管以務實觀點、人情世故、基本禮節或是非對錯的立場來看,我只是做了該做的事。可是,我的內心深處隱約感到不安,覺得如果我不要那麼現實、那麼計較得失、那麼自私,態度清高一些,就會嫁給勞瑞、兩個人同甘共苦。如果我愛他愛得夠深,就不會在意外界的眼光。」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
導讀 上刀山做自己 鄧鴻樹
剃刀邊緣
毛姆年表 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
威廉.薩默塞特.毛姆 William Somerset Maugham
•一九三○年代全球最高版稅的作家
•逾20部作品改編電影
•創立毛姆文學獎,鼓勵英國35歲以下小說創作者
生於一八七四年,十歲之前都住在法國巴黎。曾就讀於坎特伯里(Canterbury)的國王學校及海德堡大學。毛姆曾經想要從醫,並於聖托馬斯醫院服務,但他於一八九七年出版的小說處女作《蘭貝斯的麗莎》(Liza of Lambeth)成績斐然,因而棄醫從文。他第一本代表作《人性枷鎖》(Of Human Bondage)發表於一九一五年,隨後出版於一九一九年的《月亮和六便士》,更加鞏固他作為小說家的地位。他身為劇作家暨短篇小說作家的成就也同樣粲然可觀,不僅諸多劇作成功搬上舞台,更於一九二一年出版短篇小說集《一片葉子的顫動》(The Trembling of a Leaf),副標題為《南海島嶼的小故事》(Little Stories of the South Sea Islands),其後還陸續出版了七本集子。其他作品包括旅遊書、散文、評論,以及自傳性質的《總結》(Summing Up)與《作家筆記》(A Writer's Notebook)。本書《剃刀邊緣》為毛姆四大代表作品之一,一九四四年首度出版,是毛姆七十高齡的熟成之作。之後分別在一九四六年與一九八四年改編為電影,一九八四年版電影主角由「愛情,不用翻譯」主角比爾墨瑞飾演。
毛姆於一九二七年開始定居法國南部,直到一九六五年溘然長逝。
相關著作
《月亮與六便士》
譯者簡介
林步昇
喜歡文字、綠豆湯和傑尼龜,白天擔任兼課教師,晚上化身爆肝譯者。近期譯作包括《琥珀蜻蜓(上)》、《科青的趕時間科學教室》等。本書不以峰迴路轉的情節取勝,而用東西哲思對話帶出對生命的叩問,從而展開物質與精神需求的辯證。翻譯之路亦如遊走於刀鋒,舉步維艱,無論得道與否,但求不愧己心。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|