|
本書由國立臺灣大學外文系的吳雅鳳與李欣穎教授主編,一共收錄十篇論文,分別由海內外學者專家執筆,並請得英國布理斯托大學(Bristol University)英文系教授,亦是知名的志異學者,David Punter做序。
十篇論文的內容跨越時空與文類,由英國中古時代與美國殖民地時期,貫穿浪漫主義的盛世與二十世紀交界的變異,直至現代倫敦風貌。書中除了探討志異(Gothic)傳統從中古過渡到現代所衍生的多變風貌及其承載的意義外,並探索以「志異」角度閱讀弱勢文學──猶太戲劇、美國原住民小說、華美文學等的可能性,對族裔文學研究注入新的觀點。最後一篇論文更擴及當代科技文化,可視為一種志異傳統的虛擬遺緒。
全書呈現志異的廣度與深度,流動與開放,多變與多元,對西方文學研究者與志異文學愛好者而言,都是不可錯過的一本論文集。
These ten essays on the theme of the Gothic, written by scholars from Taiwan and the USA and introduced by David Punter of Bristol University, range across the boundaries of time, space, and genre. Catching the fluidity, openness and amorphous multiplicity of the Gothic as idea and genre, the collection moves from medieval Gothic England and the early American colonial settlements, through High Romanticism and the Gothic variants at the turn of the19th and 20th centuries, to contemporary London as a Gothic site. Also explored is the possibility of doing Gothic reading of texts─Jewish, Native American and Chinese American ones─that might normally seem to fall within the domain of minority studies. The final paper undertake a postmodern analysis of contemporary technoculture as a sort of virtual afterlife of the Gothic.
作者簡介
Eva Yin-I Chen (陳音頤)
received her Ph. D. from the University of Sussex and is currently Professor of English at National Cheng-Chi University. She has published journal papers in Feminist Media Review, Asian Journal of Women’s Studies, Canadian Journal of Comparative Literature, Etudes Lawrencienne, Journal of D. H. Lawrence Society, Asian Survey, and a number of local academic journals. She is also the author of two books on women and urban modernity.
Han-yu Huang (黃涵榆)
Ph. D. in English and American Literature from Graduate Institute of Foreign Languages and Literatures, National Taiwan University, Associate Professor at Department of English, Tamkang University (till July 2008), currently Associate Professor at Department of English, National Taiwan Normal University. His research fields include Zizek, psychoanalytic ethics, and radical politics. He has published Horror and Evil in the Name of Enjoyment (Bern: Peter Lang, 2007) and many articles in prestigious journals in Taiwan including Concentric and NTU Studies in Languages and Literature. He is currently working on the research projects on Sung Tse-lai’s novels and multiculturalist discourse.
Su-ching Huang (黃素卿)
is Assistant Professor of English and Associate Director of Ethnic Studies at East Carolina University. She received her Ph.D. in English from the University of Rochester and has taught at University of Texas-Pan American, National Taiwan University, Edinboro University of Pennsylvania, and Rochester Institute of Technology. She has taught courses in, for example, Asian American literature, multiethnic U.S. literature, travel narratives, women’s literature, and contemporary Chinese cinema. Her recent research interests include Asian American literature and films as well as multiethnic U.S. literature. She has published in both Chinese and English, on feminist theater, Asian American literature, and Jackie Chan. Her book Mobile Homes: Spatial and Cultural Negotiation in Asian American Literature (Routledge, 2006) deals with literary representations of Asian migration and assimilation since the 1940s.
She-Ru Kao (高瑟濡)
is Assistant Professor at the Department of Foreign Languages and Literatures, National Taiwan University. Her previous publications were mainly on Lord Byron, with a special focus on Byron’s anticipation of some Freudian ideas, such as sadism, masochism, melancholia, narcissism, the “double,” and the joking techniques. Her current research interests include English Romanticism, Gothic literature, Victorian novels, and literature teaching.
Iping Liang (梁一萍)
is Professor of American Literatures at the Department of English, National Taiwan Normal University. Her research interests include women’s literatures, Gothic aesthetics, geographical imagination, Asian Pacific discourse, and multiethnic literatures of the United States. She is the author of Ghost Dances: Towards a Native American Gothic (Taipei: Bookman, 2006) and of critical articles on Louis Owens, Gerald Vizenor, N. Scott Momaday, Rudolph Anaya, Sandra Cisneros, Toni Morrison, Gish Jen, Theresa Hak Kyung Cha, among others. Her current research project involves the study of transnational Native American narratives.
Min-tser Lin (林明澤)
is Associate Professor at the Department of Foreign Languages and Literature in National Cheng Kung University, Taiwan. He received his Ph. D. degree at the Department of Foreign Languages and Literatures in National Taiwan University. His dissertation was about Victorian sexuality and pornography; his current research interests are eighteenth-century British Gothic fiction and nineteenth-century vampire literature.
David Punter
has worked in England, Scotland, China and Hong Kong. He is currently Professor of English at the University of Bristol, UK. He has published a great deal on many literary-critical topics, including romantic literature, modern and contemporary writing, literary theory and psychoanalysis, but is probably best-known for his work on the Gothic, including The Literature of Terror: A History of Gothic Fictions from 1765 to the Present Day (1980; 1996); Gothic Pathologies: The Text, the Body and the Law (1998); Spectral Readings: Towards a Gothic Geography (ed., with Glennis Byron, 1999); A Companion to the Gothic (ed., 2000); The Gothic (with Glennis Byron, 2004).
Pao-Hsiang Wang (王寶祥)
is Assistant Professor of the Department of Foreign Languages and Literatures at National Taiwan University. He received his M.A. in Theatre Studies from Indiana University, Bloomington, his Ph. D. in Dramatic Art from University of California, Santa Barbara. His research interests are fin-de-siecle drama, Jewish studies, history of opera, and American minority theatre. He has published journal papers on plays by Karen Finley, Anna Deavere Smith, Chay Yew, Alfred Uhry, Israel Zangwill, H. Leivick, and operas by John Adams and Donizetti. His monograph Crisis of Identity of Fin-de-siecle Viennese Jews was published in 2010.
Ya-feng Wu (吳雅鳳)
is Associate Professor of English at the Department of Foreign Languages and Literatures, National Taiwan University. She obtained her M. Phil. from Oxford University, UK, her Ph. D. from Glasgow University, UK. Her research interests include Romantic literature, the Gothic, Aestheticism, women’s writing, and dance. She has written both in English and Chinese on Percy B. Shelley, J. M. W. Turner, John Constable, Ann Radcliffe, Charlotte Smith, Matthew Gregory Lewis, Maria Edgeworth, etc. Her monographs are Nature in Art (in Chinese) (2005) and Arcadia and Carthage in Turner (2000). Her current project focuses on the representation of the mermaid in nineteenth century literature and art.
Wesley Xi (奚永慧)
is Assistant Professor at the Department of Foreign Languages and Literatures of National Taiwan University. He received his Ph. D. in Early American Literature from National Taiwan University. He teaches Fiction, Freshman Composition, Translation Studies, and American Literature. His main research interests are early American literature and Chinese-English translation. His most recent publication is “Reorienting the Train of Thought: Translating Classical Chinese into Modern English” (conference paper, 2009).
Ming-Tsang Yang (楊明蒼)
is Professor of English at National Taiwan University. His research interests include Early English literature, medieval studies and the Arthurian legend. |
|