髮香、乳香、玉足、水聲、搖籃曲,是幼年阿?對逝去母親深深的懷念。
九歲,父親續絃,生母與後母在阿?的生活裡,兩人合而為一,無論是形象、習慣、喜好皆沒有區別,戀母的阿?,回到了母親的房中,鑽進她的懷裡,盡情吸吮,髮香、乳香、玉足、水聲、搖籃曲,幸福生活再次展開,為了疼愛阿?,父母不惜將親生子武送到鄉下撫養。
父親對阿?的不倫行徑,知情卻從無怨語,在病逝前,只請求阿?娶媳婦侍候母親終老,並交代妻子,視阿?為昔日的丈夫一般。
醜聞、陰謀傳遍鄉里,親家卻仍將女兒嫁給阿?,婚後不久,母親猝死。
重重謎團,如何看得清?
本書收錄谷崎潤一郎中篇小說〈夢浮橋〉,以及四則隨筆〈文壇故事〉、〈不孝的回憶〉、〈四月的日記〉、〈高血壓症的回憶〉。
〈夢浮橋〉以豐富華美的感官氛圍、後設結構,敘述離經叛道家庭的少年戀母故事。
〈文壇故事〉談前輩作家紅葉老人與露伴的遺風,也述及作者與編輯的角力之戰、文壇好友的聚會逸聞。
〈不孝的回憶〉描寫谷崎在寫作以及成長的過程中,與家人的衝突與遺憾。
〈四月的日記〉、〈高血壓症的回憶〉為病中記事,殘弱病體與冷靜筆鋒組成奇特的紀錄文學。
作者簡介
谷崎潤一郎
明治十九年生於東京日本橋(1886 ~ 1965)。東京帝大國文科肄業。明治四十三年與小山內薰等創刊第二次《新思潮》,發表〈刺青〉、〈麒麟〉等,受永井荷風激賞,確立文壇地位。最初喜歡西歐風格,關東大震災後遷移到關西定居,文風逐漸轉向純日本風格。以《痴人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《細雪》、《少將滋幹之母》、《鍵》等展開富麗的官能美與陰翳的古典美世界,經常走在文壇的最高峰。晚年致力於《源氏物語》的現代語翻譯。《細雪》獲每日出版文化賞及朝日文化賞,《瘋癲老人日記》獲每日藝術大賞。一九四九年並獲頒文化勛章。一九六四年被選為第一位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作家。
譯者簡介
林水福
日本國立東北大學文學博士。現任興國管理學院講座教授、台灣文學協會理事長、臺灣石川啄木學會會長。曾任國立高雄第一科技大學外語學院院長暨副校長、輔仁大學外語學院院長暨日文系主任及所長、日本國立東北大學客座研究員、梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、中華民國日語教育學會理事長。著有《源氏物語的女性》、《日本文學導遊》、《讚歧典侍日記之研究》(日文)、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《中外文學交流》(合著)、《源氏物語是什麼》(合著);譯有谷崎潤一郎的《鍵》、《卍》、《痴人之愛》,遠藤周作的《深河》、《醜聞》、《武士》、《沉默》、《海與毒藥──遠藤周作中短篇小說集》、《我.拋棄了的.女人》,井上靖的《蒼狼》,及十原登《飛翔的麒麟》(上、下)、《家族寫真》等書;評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。 |