《紐約時報》暢銷書作家、「黛芬莫里哀獎」得主 作品被翻譯成多種文字在25個國家印行 三度進入美國羅曼史作家協會RITA獎的決選名單 世界最大小說出版機構加拿大禾林公司獨家授權中文版 「我是故意的,為了聽妳尖叫。」 雖然少女時期差點被一艘肇事逃逸的汽艇撞死,如今的珍?凱蓮卻已擁有一切。她是達拉斯藝術界正在竄起的新星,她所創作的雕塑作品美麗動人而且深獲好評。她的丈夫是著名的整形外科醫生伊恩?韋士柏,他們正在期待第一個孩子的誕生,生活完美無缺。 然而,一名跟伊恩有關的女子遭到殘酷的謀殺,難以置信的是,警方竟認定他是主要嫌犯。起先,珍堅信丈夫無罪,但各種證據讓她逐漸產生懷疑。而後,她的夢魘重新來臨,惱人的匿名恐嚇信出現,而且應該是來自當年那肇事逃逸的駕船人。珍當年就確信他是故意撞她的。 如今,珍必須面對一個可怕的事實,這個日夜折磨她的人知道她的一切好惡、她的日常生活,以及最嚇人的:她最深的恐懼。而且他無情地運用這些,似乎想置她於死地……
作者簡介
艾麗卡.史賓德(Erica Spindler) 「不管別人告訴我的故事多麼純真,我都可以把它變得非常嚇人。但我學到絕不可以把故事再說給那人聽,那會使大家再也不要跟我說話了。」寫過二十六本浪漫懸疑小說、常上《紐約時報》暢銷書排行榜的作者艾麗卡.史賓德這樣說。 艾麗卡的書被翻譯成許多種文字在二十五個國家印行,其中《紅》(Red)在日本不止被改編成漫畫,也被拍成連續劇。 艾麗卡的書情節緊張、角色逼真,深獲書迷與評論家的激賞。 艾麗卡畢業於紐奧良大學視覺藝術研究所,本想當藝術家的她因為有次感冒以羅曼史打發時間之後開始著迷並動手寫作,2002年以Bone Cold贏得著名的「黛芬莫里哀獎」,並三度進入美國羅曼史作家協會RITA獎的決選名單,並曾獲頒《出版家週刊》的最佳有聲書獎。艾麗卡與丈夫及兩個兒子住在紐奧良,歡迎大家前往她的網站:www.ericaspindler.com
譯者簡介
安雪莉 英美文學碩士。本職看書寫論文,兼職羅曼史翻譯,愛好看書和羅曼史翻譯。 |