中國古詩英文風, 城邦阅读花园 - 马来西亚最大网路书店
 
首页 3天快送 台湾图书 香港图书 中国简体 马新简体 生活品味 休闲娱乐 文具手作 电子书 漫画馆
 

预购商品

看看更多

书目分类

特别推荐

22.06.2020搶先預購_SIDE BANNER
天人共振音乐 SIDE
《河流》身心靈療癒.誌
05.2024 漢方芳療經絡健康管理師課程_side banner
新书排行
畅销排行
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
看看更多
 

中國古詩英文風

       
 
ISBN 9789574590162
定价 NT180
售价 RM28.10
优惠价 RM25.01 *
作者 鍾愛德
出版社 快學堂
出版日期 2001-04-01
装订 平裝. 單色印刷. 224 页.
库存量 已搶購一空目前無法購買
  可订购时通知我
   
 
 
       
     
 

  眾所周知,中國古詩字詞之精鍊,可謂字字珠璣,發揮作者智慧之精華,描述作者感情最深之處,吟詠品味古詩之餘,彷如進入時光隧道,身歷其境,與古之作者合為一體。此外,古詩之情境刻畫總是栩栩如生,不但可充分表達人、事、地、物、時,並能呈現天人合一的美妙畫作。更有甚者,美妙的韻律和押韻,更使古詩字詞之音韻表達出中國字音的絕妙。同時,對於詩的品讀與感受往往會因時、因地、因人等之變遷,而產生不同的體味。事實上,品賞古詩往往會使人觸文生情或傷情,這對多愁善感的中國讀者而言,是最能發抒宣洩感情的一種方式。

  中國古代韻律詩大致可分五言絕句、五言律詩、七言絕句、七言律詩,而本書作者在英文教學之餘,不斷嘗試把古詩譯成通俗易懂的英文,而這本五言絕句中的不少詩是過去從未有人英譯過的,這對本書作者而言實是一大挑戰,因此本書作者除了秉持著翻譯的三大原則:「信、雅、達」加以要求並落實,並於每譯一首詩之前,必定對每一詩句的字詞細心品味一段時間,直至對其完全融會貫通之後,才敢用英文下筆,而最後終於完成了這一本高難度的英譯中國古詩。

 
     
     
     

客服公告

1.
2.
看看更多
1.11.2024 詩與遠方,在書中  綫上書展_Side Banner
22.11.2024 成為2.0的自己_Side Banner
12.10.2024 黑膠唱片展
30.11.2024 《瑰麗的萬神廟》分享會_Side Banner
07.12.2024 《溫柔·痛快·與世界一同存在》分享會_Side Banner
08.12.2024 自由書冩 X 心靈牌卡_Side Banner

热门活动

10.2024 城邦推出APP_Side Banner
13 - 15.12.2024 徐棟英節拍超慢跑活動_Side Banner
12.01.2025 放下父愛的缺憾,也放過自己——馮以量《父能量》分享會_Side Banner
城邦現金禮券_side banner
城邦阅读花园粉丝团
城邦Telegram
閱讀城邦
城邦選物Cite Selection

订阅电子报

     

关于城邦  |  隐私权政策  |  购物指南  |  便利付款  |  商品寄送  |  售后服务  |  联系我们
客服专线:+603-9056 3833      电邮:services@cite.my
网购服务时间:周一至周五 9:00am – 5:30pm (假日除外)
门市营业时间:11:00am - 7:00pm(公共假期适逢周一至周五为休店日,若逢周六日则照常营业)

Copyright © 2024 Cite (M) Sdn Bhd (458372-U).    All Right Reserved.