諾貝爾文學獎得主薩拉馬戈傳世傑作 葡語文學最高獎項「卡蒙斯文學獎」得獎作品 魔幻時代中一則冒險與宗教的華麗傳奇
台大外文系教授張淑英專文導讀
小說開場為1711年,當時雖然已經邁向啟蒙時代,但還是在宗教裁判所掌控的環境當中。
以興建瑪弗拉修道院的歷史故事為線索,以斷臂士兵巴達薩與通靈姑娘布莉穆妲的愛情故事引導,借助奇異的想像和寓意,揭露教會的陰暗、權力和壓迫,呼喚正義。
國王(若望五世)求子心切,許願建修道院償願;同時間,羅倫索神父(帕德雷.巴赫托羅繆爾.羅倫索)則著手飛行器的製造工程。
愛情穿插在舊制的專制與科學的啟蒙思想中震盪,虛實交錯,貴族與平民雙線鋪陳。最後巴達薩與布莉穆妲在宗教法庭的火形柱下魂魄結合。
有好色的修士;熱情的遊行隊伍;倒楣的水手被當練習箭靶;身穿華服的女性,觀看行為失檢的改宗者與巫師被處火刑。
也有在宗教裁判所與瘟疫的恐怖中,一對表面不相配的愛侶卻發現了愛的奇蹟。
這個詩意的傳奇,講究歷史細節,充滿魔幻與冒險,是一幅人類愚蠢與意志的織錦。這本小說的成就耀眼,也是薩拉馬戈所有作品中最受喜愛的一部。
作者簡介
喬賽.薩拉馬戈(Jose Saramago,192-2010)
1922 年生於葡萄牙,曾經操持多種不同行業維持生計,包括技工、技術設計人員與文學編輯,從1979 年起,即全力投入創作。作品包含了戲劇、詩作、短篇故事、非小說與虛構小說,小說已經被翻譯為二十餘種語言。
1988 年出版的英語版《修道院紀事》(Baltasar and Blimunda,葡萄牙文版Memorial del Convento 1982年出版)首度將他帶進英語出版世界的焦點,《費城詢問報》讚美該部小說「一部虛構而極富原創性的歷史小說,足以比美賈西亞.馬奎斯顛峰時期作品」。
薩拉馬戈並以《詩人雷伊斯逝世的那一年》(The Year of the Death of Ricardo Reis)一書獲英國《獨立報》「國外小說創作獎」;本書譯者喬凡尼.龐提耶若(Giovanni Pontiero)亦因翻譯翻譯《耶穌基督的福音》一書獲頒 Teixeira-Gomes 葡萄牙語翻譯獎。
薩拉馬戈在 1992 年獲選為當年的葡萄牙文作家,並於 1998 年獲得諾貝爾文學獎,為全球最知名的葡萄牙作家,2010年因白血病及呼吸系統宿疾,於同年6月18日中午多重器官衰竭,在西班牙加那利群島朗沙洛迪家中辭世,享年87歲。
譯者簡介
史寬克
臺大外文系畢,文字工作者。譯有《近月》。 |