小女孩的嘴巴四周和雙手都沾滿血跡, 清楚地顯示她喜歡玩的是哪一種遊戲。
班耐特姊妹們正英國的鄉下享受著安逸的生活。她們優閒的閱讀、種花、想像著未來老公的樣子。這樣悠閒的生活,在一場詭異又頻頻出錯的葬禮上出現了重大的變化……
突然間屍體從柔軟的泥土地上爬了出來, 而家中似乎只有一個人可以阻止這件事……
聰明又優雅的伊莉莎白.班耐特,在此刻變身。兩位翩翩男子爭相追求她,一位是力量強大的戰士 霍克沃茲,他訓練並指導伊莉莎白如何精進殺人技巧;而另一位則是足智多謀的醫師柯克潘尼,他不用蠻力而是藉由科學的方法,企圖要消滅行屍走肉的亡靈們。
到底誰會贏得伊莉莎白的芳心呢? 或是他們的心都將會變成這群攔路搶劫的殭屍們的祭品?
那些怪物也採取民主制度, 他們不管誰是誰,任何人都吃。
本書除了包含了浪漫的情節,還增加了動作、喜劇的元素以及令人捉模不定的殭屍軍隊,內容精采有趣又不失原味,倘若原著珍.奧斯汀有機會翻閱,相信在墳墓中的她會笑到翻滾,甚至可能會激動的想爬出來和大家分享。
作者簡介
史提夫.霍肯史密斯 Steve Hockensmith
小說家,同時也是記者。他的第一本懸疑小說《Holmes on the Range》曾入選艾倫坡獎、夏姆斯獎和安東尼獎。本書讓霍肯史密斯文筆獲得多方報章雜誌的好評。目前與家人居住於加州。
譯者簡介
謝瑤玲
美國伊利諾州大學比較文學博士,東吳大學及政治大學副教授。從事翻譯工作近三十年,譯著近兩百本,代表作為《玫瑰的名字》、《蘇菲的抉擇》、《花園宴會》、《美聲俘虜》、《一本書完全貼近莎士比亞》、《布萊森之英文超正典》、《絕美情史》、《手術刀與靈魂》等,另編著《最動人的英文》一書,現仍致力於翻譯、教學與著述,從不中斷。
|