预购商品
书目分类
特别推荐
超現實主義運動的影響、1929年美洲之行帶來的精神震撼、自身經歷的情感和心理危機改變了洛爾迦對戲劇的認識。他開始在戲劇實踐中進行帶有超現實主義色彩的實驗,從而探索戲劇結構、人物、主題方面的新突破,於是便有了《堂佩爾林布林和貝莉莎在花園中的愛情》《觀眾》《就這樣過五年》這三部在他的整個戲劇創作中格外具有顛覆性的另類作品,與他以現實主義為主要風格的“鄉村三部曲”形成鮮明對比。其中《觀眾》一部更是被洛爾迦本人稱為“不可能的戲劇”。 這三部戲劇集中體現了作者的詩學和美學觀念,在戲劇情節背後,是作者對“戲劇如何展現真實”以及“什麼是真實”的深刻思考,以及“什麼是真實”的深刻思考。 費德里科·加西亞·洛爾迦,西班牙詩人、劇作家。被譽為西班牙最傑出的作家之一,“二七年一代”的代表人物。他最具代表性的謠曲和深歌詩作完美結合了現代詩歌技巧和西班牙民間傳統歌謠的語言特色,對世界詩壇產生了深遠影響。主要作品有詩集《吉卜賽謠曲》《歌集》《詩人在紐約》,戲劇《血的婚禮》等。1936年,西班牙內戰爆發初期,他因反對法西斯主義叛軍,遭佛郎哥軍隊殘忍殺害,屍體被拋入一個廢棄的墓穴。佛朗哥當權后,他的作品一直遭禁,後來雖然允許出版,但他的生平一直被禁止討論,直到佛朗哥去世。 汪天艾,文學編輯,西班牙語文學博士,中國外國文學學會西葡語文學研究分會理事,供職于中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》雜誌。譯有塞爾努達、皮扎尼克、洛爾迦、波拉尼奧等作家,曾獲中國翻譯協會頒發的“優秀中青年翻譯工作者”榮譽稱號。著有《路易斯·塞爾努達詩歌批評本》和《自我的幻覺術》。參與編著《西班牙語文學經典漢譯評析》。 卜珊,北京大學西方國家語言文學系西班牙語專業博士,北京大學外國語學院西葡語系副教授,從事西班牙語現當代詩歌、戲劇研究,有多篇學術論文發表。此外,還進行文學翻譯工作,小說、詩歌、戲劇方面的名家名作均有涉及,譯有《失敗筆記本》《偵圖機》《洛爾迦戲劇選》。
客服公告
热门活动
订阅电子报