预购商品
书目分类
特别推荐
本項目由希姆博爾斯卡著作權所有人維斯瓦娃·希姆博爾斯卡基金會獨家授權東方出版中心翻譯出版《希姆博爾斯卡全集》,也就是說這是唯一官方正式授權的版本。本書為系列之一,為希姆博爾斯卡詩集Ⅰ,收入了希姆博爾斯卡從1952年至1976年的7部詩集。希姆博爾斯卡擅長以幽默的口吻描述嚴肅主題和日常事物,以詩歌回答生活。她的詩歌總是以冷靜、清醒的筆觸,把幽默與柔情結合起來。
我們為此而活著(1952) 我們為此而活著 蘇軍戰士在解放之日對波蘭兒童說 無名戰士之吻 這還不夠 四個 女同齡人 歡呼建設社會主義城市 致建設諾瓦胡塔的青年 我們的工人談帝國主義 盾牌 戰犯之歌 來自朝鮮 這 終會來臨 致美 親 識字課本 人民憲法產生時一個老女工的回憶 成長 在窗上 需要 普通的韻律 個人的 馬戲團的動物 致創作者 居裡夫婦的愛情 阿姆河 列寧 向自己提問題(1954) 愛德華·鄧波夫斯基致父親的信 冬宮的圖畫 這 入黨 向自己提問題 致不幸的女戀人 被激怒的繆斯 愛侶 鑰匙 同懷疑論者的談話 逃 作為母親 美人魚島 熱愛祖國大地的談話 呼喚雪人(1957) 夜 …… 鹽(1962) 一百種樂趣(1967) 任何情況(1972) 大數目(1976)
維斯瓦娃·希姆博爾斯卡(1923—2012),波蘭作家,公認為當代最迷人的詩人之一,被譽為“詩界莫札特”,受到包括文學家米沃什、政治家科莫洛夫斯基等社會各界人物的高度讚譽。希姆博爾斯卡在1996年獲得諾貝爾文學獎,是文學史上第三位獲得該獎的女詩人;2001年她成為美國文學藝術學院名譽會員。她常以簡單的語言傳遞深刻的思想,以小隱喻開啟廣大想像空間。她的作品文字詼諧,于幽默中暗藏譏諷,以精確的諷喻揭示了人類現實中的歷史背景和生態規律。她的詩集《萬物靜默如謎》中譯本是近年來最為暢銷的詩集。
客服公告
热门活动
订阅电子报