|
離散的植物:原生、外來、入侵……環境歷史學家體察植物界的傳播與擴散,探尋邊界、家、遷移及歸屬的意義
|
|
Dispersals: On Plants, Borders, and Belonging |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786263155381 |
定价 |
NT420 |
售价 |
RM65.60 |
优惠价 |
RM56.42 *
|
作者 |
李潔珂
|
译者 |
呂奕欣 |
出版社 |
臉譜
|
出版日期 |
2024-09-12 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 324 页. 12.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
獲獎回憶錄作家、自然書寫者體察與人類世界糾葛纏結的植物生命
探索家、歸屬、流徙、身分認同的意義,以及我們所面對共同未來的真相
◥◥《山與林的深處》作者李潔珂好評新作!◤◤
一粒種子從花園的圍牆逃逸而出……
海藻在汪洋中漂流……
一棵樹種植於不斷變化的邊界上……
灌木被人從它的培養環境和土地上連根拔起……
當這些植物離開原生的家園並在其他地方扎根時,會發生什麼事?
李潔珂為出生於加拿大的臺裔移民第三代,母親是台灣人,父親是威爾斯人。過去,李接受了深厚的文學和科學訓練,擁有環境史博士學位。英、加雙重國籍,外加半個華裔的身分,求學時期輾轉於美、歐兩洲完成學業,亦曾用一段不短的時光回到臺灣島上認識母親的原鄉與文化,現則定居在德國柏林,擁有這些生命經歷的李潔珂是這個世界的動態最合適的觀察者。
在Dispersals這本寓情於景的生動文集中,李潔珂探索了植物和人類世界的羈絆,以及她從植物和人類遷徙中發現到的呼應和可對比之處。書中十四篇文章所查考的每一種植物,在某種程度上,可能都被認為「不在其位」——或許是某個地方的外來入侵種雜草、帝國發展下為科學研究而蒐集的生物樣本,又或者我們以人工引進並改造的農作物。
從入侵種如大豬草(giant hogweed),到不受愛戴卻貼近人們的大豆,再到人類未來得要仰賴的藻類,李潔珂筆下描述精確而富有文學性的散文,熔回憶錄、歷史和科學研究於一爐。在本書中,她思考植物和人類在跨越邊界時,在大環境中「歸屬」或「不歸屬」的問題,同時也揭示了世界上所有人、事、物的未來,遠比我們可能抱持的想像,交錯纏結得更加緊密。
▌好評讚譽
讀者讀完這本書後,李的聲音將久久縈繞在他們腦海中。
──《圖書館學刊》(Library Journal)星級好評
作者將自己的個人史融合本身微妙的樂觀主義。一如那些遠離家鄉,到達新的土壤重新栽植的植物那樣,我們也做得到適應過渡、播遷和回憶。這是一部對不斷變動的世界中自然與身分認同的深刻思考。
──《柯克斯書評》(Kirkus Review)
李清楚描述了她與各種植物物種的相遇,並提出有關植物以及她自身歸屬感的反思性問題。對植物和環境研究感興趣的回憶錄讀者尤其會發現,在生命的轉折和變動等事情上,書中所寫植物和人類社會間的可類比之處能引人深思。
──《書單》(Booklist)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
給讀者的話
1 邊界
2 邊界之樹
3 邊境
4 甜蜜蜜
5 海潮
6 茶的用字
7 擴散
8 苦菜
9 大豆
10 酸果
11 水滴的尺度
12 種子
13 松園
14 淡紫色的同義詞
謝 辭
參考書目 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
李潔珂Jessica J. Lee 臺、英混血的加拿大籍作家、環境歷史學家。曾獲加拿大溫斯頓非文學類寫作獎(Hilary Weston Writers’ Trust Prize for Nonfiction)、博多曼-塔斯克山岳文學獎(Boardman Tasker Award for Mountain Literature)、班夫山岳圖書獎(Banff Mountain Book Award)和加拿大皇家銀行泰勒新銳作家獎(RBC Taylor Prize Emerging Writer Award)。前作有《轉身》(Turning;暫譯)、《山與林的深處》(Two Trees Make a Forest;繁體中文版由臉譜出版)及童書《名為家的花園》(A Garden Called Home;暫譯),另與他人合編文集《狗之心》(Dog Hearted;暫譯)。她是《柳蘭評論》(The Willowherb Review;暫譯)創刊編輯,並於劍橋大學教授創意寫作。現居柏林。
相關著作:《山與林的深處:一位臺裔環境歷史學家的尋鄉之旅,在臺灣的植物、島嶼風光和歷史間探尋家族與自身的來處與記憶》
譯者簡介
呂奕欣 國立臺灣師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|