预购商品
书目分类
特别推荐
本書以世界文明史、文學史為參照,全面描繪了中國文學傳統的各類景象。時間上自遠古涵蓋至當代,論述對象還囊括了中國港澳臺地區作家、海外華人的文學作品。 更為重要的是,《哥倫比亞中國文學史》首次按詩歌、散文、小說、戲劇等文體分編,兼取年代與主題,如此,超越了時間與文類的全新棱鏡,關照文與詩、小說與戲劇的模糊邊界,口語與書面語的互動,尤其注重辨析傳統的持續性及在二十世紀乃至今天的嬗變。每編以時間為序,歷史背景之外,還涉及流行文化的影響、佛教的衝擊、女性的角色、與少數民族文學語言的交流,等等,打通了文學史的古今界限,為讀者提供了各種文體由古至今的演變線索,是一部特別的中國文學史著作。 此次增加梅維恒的新版序言,述說20年後研究思路的變化,回應學術爭鳴。且在裝幀上分為八卷,便攜,既和按體裁敘述文學史的體例呼應,又突出了書的可讀性,可謂內容與形式相得益彰。
第一編 / 基礎 二〇二一年中文版序 二〇一六年中文版序 引言 序 致謝 導論:文人文化的起源和影響 第一章語言和文字 第二章神話 第三章早期中國的哲學與文學 第四章十三經 第五章《詩經》和古代中國文學中的說教 第六章超自然文學 第七章幽默 第八章諺語 第九章佛教文學 第十章 道教作品 第十一章 文學中的女性 第二編/詩歌 第一章騷、賦、駢文和相關體裁 第二章西元前200至西元600年的詩歌 第三章唐詩 第四章詞 第五章宋詩 第六章元散曲 第七章元詩 第八章十四世紀的詩 第九章十五至十六世紀的詩 第十章 十七世紀的詩 第十一章 十八至二十世紀早期的詩 第十二章 清詞 第十三章 現代詩 第十四章 詩與畫 第三編/散文 第一章 史書的文學特徵 第二章 早期傳記 第三章 說明性散文 第四章 志怪 第五章遊記 第六章 筆記 第七章 二十世紀散文 第四編/小說 第一章 唐傳奇 第二章 話本小說 第三章 章回小說 第四章 傳統白話小說:不太知名的作品 第五章 晚期的文言小說 第六章 清末民初的小說(1897—1916) 第七章 二十世紀的小說 第八章 二十世紀八十至九十年代海峽兩岸的小說 第五編/戲劇 第一章 傳統戲劇文學 第二章 二十世紀的話劇 第六編/注疏、批評和解釋 第一章 前現代散文文體的修辭 第二章 經學 第三章 文學理論和批評 第四章 傳統的小說評注 第七編/民間及周邊文學 第一章 樂府 第二章 敦煌文學 第三章 口頭程式傳統 第四章地區文學 第五章 少數民族文學 第六章 譯者的轉向:現代中國語言和小說的誕生 第七章 朝鮮對於中國文學的接受 第八章 日本對於中國文學的接受 第九章 越南對於中國文學的接受 附錄 中國朝代表 參考文獻 索引 譯後記 新版譯後記
梅維恒,哈佛大學中國文學博士,漢學家,賓夕法尼亞大學亞洲及中東研究系教授、賓大考古及人類學博物館顧問,還兼任京都大學、香港大學、北京大學、四川大學等多所高校教職;精通中文、日文、藏文和梵文,被認為是當代西方漢學界z具開拓精神的學人,著述宏豐,研究領域包括中國語言文學、中古史、敦煌學等。多年來筆耕不輟,始終專注突破邊界,不僅證明了常被遺棄的語言學的重要性,且運用語言學重新探討了當下議題,具有非凡的特質性。
客服公告
热门活动
订阅电子报