|
重新打開可能性:去-相合,一種操作術
|
|
Rouvrir des possibles: Dé-coïncidence, un art d’opérer |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786267512029 |
定价 |
NT300 |
售价 |
RM46.90 |
优惠价 |
RM40.33 *
|
作者 |
朱利安
|
译者 |
卓立 |
出版社 |
黑體文化
|
出版日期 |
2024-07-31 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 144 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时7-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法國哲學家和漢學家朱利安(François Jullien)所建構的哲學思想概念不僅對世界有深遠的影響,在其他領域如藝術創作、企業管理、精神分析也引發廣大的迴響。近年朱利安構思一種共享的概念,穿越美學、倫理及政治領域的經驗,一起形構人們對當代世界的投入,因此他大力提倡「去-相合」(dé-coïncidence)概念。
當事物相符相合,也就是這些事物完全貼合或全然對應,完美地互相扣合,即「相合」(coïncidence)於最初幾何學的意涵。這樣的符合當然令人滿意,它合法合理堅持其相符,同意自身,憩息在它的相合裡,而且固定不變。然而,它不再脫離這個狀況,逐漸陷溺其中、硬化而貧瘠了;也就是說,它不再發揮任何作用,變得呆滯了。此時,「合拍」(ça colle)表示符合變得像一種黏膠,人們無法跳脫它。「相合」便從先前的正面逆轉進「正面性」,固定了、不發揮作用,而且變成貧瘠的正面。
相合就是死亡。相合是沉溺萎縮(enlisement),「去-相合」是推動(promotion)與脫展(dégagement)。因此,我們必須與這種硬化了、不再活動且造成阻礙的符合拉開一個「間距」(écart),使自我封閉並阻礙任何發展的事物產生裂縫,也就是使其與該情況做出「去-相合」,才能重新打開可能性。
以藝術為例,一位藝術家只有當他與已完成、被認可且被頌揚為「藝術」的藝術做出「去-相合」時,他才是確確實實的藝術家。只有在與已經被思考過的內容且這個符合的內容被看作「真理」的事物做出「去-相合」,我才真的進行思考。
從生存的觀點來看,我只有與已經活過的、與我當今擁有的相符生活做出「去-相合」,我才真的在生活。與我當今的相符生活做出「去-相合」,也就是說,我使現在如此適合我的生活方式、我正要安頓於其中的生活模式「產生裂縫」,這是為了在我的生活當中重新打開可能性。
就倫理而言,我只有與自己做出「去-相合」,才能「遇見他者」。否則我只是與他擦肩而過,或者把他同化成我想要的模樣。
在政治方面,一旦一個理念變得相合性的,亦即被眾人所集體消化和吸收,就不再被人質疑,不再被人擔心,也就會變成意識型態性的。
在朱利安的構想中,「去-相合」的操作方式可說是有別於批判、逆轉這些戲劇性的風格,而比較是一種存在於內部、以小小間距逐漸打開並默默產生的轉化:在已穩固的相合狀態內部,透過持續的小「間距」、逐漸操作的小小移位,暗中在內部拆解該相合狀態,促使它產生裂縫,以此使它受損。
二十世紀末,「差異」(différence)概念在法國最重要的思想家主導之下主宰了法國思想,本書最後的註解也對「去-相合」概念與「差異」概念之間的關係提出扼要說明。
在今天,我們正遭受哪些新形式的物化?市場以及強加給人們的科技應用,聯手強迫全世界接受它們的相合。我們都變成相連、交流且消費的主體,我們的生活大都花在勾選事先設定的合適選項。這樣的「相合」繼「信仰時代」來到了,我們知道如何使它產生裂縫,與它重新打開間距,以便在我們的生活裡再次打開新的可能,亦即重新找到主體的主動性。
專文推薦
林志明∣臺北教育大學藝術與造形設計學系特聘教授
推薦人
廖咸浩∣臺灣大學人文社會高等研究院院長、外文系特聘教授
劉紀蕙∣陽明交通大學文化研究國際中心主任
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
推薦序 去-相合的操作
作者序 遇見他者
第一章 明天不再歡唱了
第二章 相合即死亡
第三章 發揮作用的去-相合
第四章 去-相合倫理
第五章 相合是意識形態性的
第六章 當代法文相合性詞彙
第七章 去-相合的政治資源
第八章 去-相合的操作模式
第九章 去-相合的命運
第十章 去-相合與哲學
第十一章 革命,創新或重新變得可能
第十二章 什麼樣的投入?
關於差異和去-相合的註解
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
朱利安(François Jullien)
法國哲學家、希臘學學家和漢學家,其名曾被譯為于連或余蓮。畢業於巴黎高等師範學院,1974年取得法國大學教師資格,1975-1977年至北京大學和上海復旦大學學習中文和中國思想。1978-1981年擔任法國漢學中心香港分部主任,1985-1987年在東京擔任日法會館駐地研究員。1978年取得高階博士學位,1983年取得法國國家東亞研究博士文憑。
他曾擔任以下要職:法國漢學學會會長(1988-1990)、巴黎迪德羅大學東亞研究部主任(1990-2000)、巴黎國際哲學院院長(1995-1998)、當代思想研究院院長以及葛蘭言研究中心主任。他曾是法國大學研究院資深院士(2001-2011),2011-2022擔任巴黎人文之家基金會「他者性講座」教授。
2010年,朱利安因其政治思想研究成果榮獲德國漢娜.鄂蘭獎(Prix Hannah Arendt);2011年因其整體作品榮獲法蘭西學院哲學大獎。法國國內和國外(德國、阿根廷、臺灣、中國、越南等)曾舉辦過多場有關朱利安思想的國際學術研討會。
2020年9月,朱利安成立「去-相合協會」,吸引各行各業人士參與。其著作等身,是最多被譯成外文的當代思想家之一;至今他已出版40多本論著,被翻譯成28種語言。
譯者簡介
卓立
畢業於臺大外文系,法國巴黎索邦大學文學博士。資深翻譯家、法國科研中心助理研究員,任職於法蘭西學院文明研究院漢學圖書館。翻譯作品有文學、漢學論文、哲學論著等等。十多年來主要翻譯朱利安教授的論著。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|