预购商品
书目分类
特别推荐
我的詩歌革命 001 怎麼能既懷疑自己又懷疑世界 016 學會欣賞思想之美 035 保持一個藝術家的吸血鬼般的開放性 084 作為讀者,作為譯者 107 喧囂的含義 126 駱一禾、海子、我自己以及一些更廣闊的東西 139 胡思亂想、爛英文和畫地為牢的詩歌界 166 講出你自己 179 令人驚訝的現實和它的假像 192 詩歌和詩人的“沸點” 214 我的身體就像一座旅館,裡面住著很多靈魂 235 我不想浪費這個時代 250 關於身份,關於記憶 286 精英、專業、業餘與跨界 339 提高我們的智力生活水準 359 我把保守的一面都留在了畫裡 372 當代水墨畫中的矛盾與問題,從宋畫談起 381 關於美國愛荷華大學國際寫作計畫和中國當代文學的海外傳播 400 從國際文學現場回看中國詩歌 431 我的寫作現場 499 我接唐朝的地氣兒 511 為了說清當代事,居然往回找這麼遠 527 把唐詩窄化成《唐詩三百首》,還有比這更大的災難嗎? 543 瞭解古代是為了充分做一個當代人 555 做一個當代人 571 在“明天·額爾古納中國詩歌雙年獎”頒獎儀式上的答謝詞 573 在雷州“詩歌與人·國際詩歌獎”頒獎儀式上的受獎詞 576 在北京大學“中坤國際詩歌獎”頒獎儀式上的受獎詞 579 在北京大學中國新詩百年紀念大會上的發言 582
西川 詩人、散文和隨筆作家、翻譯家。1985年畢業于北京大學英文系。系美國愛荷華大學國際寫作項目榮譽作家(2002)、紐約大學東亞系訪問教授(2007)、加拿大維多利亞大學寫作系奧賴恩訪問藝術家(2009)、香港浸會大學卓越華語作家(2022)、牛津大學出版社Hsu-Tang中國古典叢書編委。曾任中央美術學院人文學院教授、校圖書館館長,現為北京師範大學特聘教授。出版有各類著作約三十部, 其中包括詩文集《深淺》、詩集《夠一夢》、長篇散文《遊蕩與閒談:一個中國人的印度之行》、論文集《大河拐大彎:一種探求可能性的詩歌思想》、專論《唐詩的讀法》《北宋:山水畫烏托邦》、譯著《米沃什詞典》(Milosz‘s ABC’s,合譯)、《博爾赫斯談話錄》(Borges at Eighty: Conversations)等。 曾獲魯迅文學獎(2001)、中國書業年度評選· 年度作者獎(2018)、德國魏瑪全球論文競賽十佳(1999)、瑞典馬丁松玄蟬詩歌獎(2018)、日本東京詩歌獎(2018)等。其詩歌和隨筆被收入多種選本並被廣泛譯介,發表於約三十個國家的報刊,其中包括美國《巴黎評論》《肯庸評論》《哈潑斯雜誌》《麥克斯韋尼雜誌》、英國《泰晤士報·文學副刊》、德國《字母國際》、日本《現代詩手帖》等。紐約新方向出版社於2012年出版由柯夏智(Lucas Klein)翻譯的《蚊子志:西川詩選》,該書入圍2013年度美國最佳翻譯圖書獎,並獲美國文學翻譯家協會盧西恩· 斯泰克亞洲翻譯獎。第二本由新方向出版社出版的詩集《開花及其他詩篇》(2022),獲《紐約時報》推薦。2019年德國柏林詩歌節宣傳冊稱讚西川為“當代詩歌的巨匠之一”(one of the greats of contemporary poetry)。 美國《麥克斯韋尼》(McSweeneys)網刊評價西川為“最重要的在世詩人之一”(one of the most important poets alive)。
客服公告
热门活动
订阅电子报