预购商品
书目分类
特别推荐
第一章 漢語書面語的歷史與現狀 第一節 漢語發展史的分期 一 外國漢學家對漢語史的分期 二 中國漢學家對漢語史的分期 第二節 現代漢語書面語的定義和特點 一 現代漢語書面語的定義 二 現代漢語的分期 第三節 基於語料庫的多特徵現代漢語書面語歷時語域演變研究 一 本研究採用的語料庫 二 研究方法 三 本書結構 第二章 語域研究綜述 第一節 語域相關術語和學術流派 一 不同術語的定義 二 相關學術流派 三 術語選取 第二節 現代漢語書面語語域的形成 一 舊語域的滅亡和新語域的誕生 二 白話文發展的影響因素 三 漢語書面語口語化 第三節 英語和漢語語域相關研究 一 英語語域相關研究 二 漢語語域相關研究 第三章 研究方法和思路 第一節 語料庫及其框架結構 一 歷時篇章和修辭維度語料庫 二 現代漢語書面語口語化語料庫 第二節 特徵目錄和特徵提取 一 詞彙語法特徵 二 篇章特徵表邏輯 三 篇章特徵表時間 第三節 統計方法 一 現代漢語書面語歷時語域演變:因數分析 二 現代漢語書面語口語化:關鍵字、關鍵短語、曼-惠特尼U核對總和層次聚類 第四節 語料庫工具 第四章 現代漢語書面語歷時語域演變 第一節 現代漢語書面語歷時語域演變概覽 一 敘事性 二 綜論型論說 三 互動性 第二節 1900年至1911年篇章和修辭維度 一 維度一:夾敘夾議 二 維度二:曉之以理型論說 三 維度三:綜論型論說 第三節 1919年至1930年篇章和修辭維度 一 維度一:夾敘夾議 二 維度二:綜論型論說 三 維度三:曉之以理型論說 第四節 1931年至1949年篇章和修辭維度 一 維度一:夾敘夾議 二 維度二:道之以信型論說 第五節 1950年至1966年篇章和修辭維度 一 維度一:夾敘夾議 二 維度二:互動性 三 維度三:動之以情型論說 第六節 1978年至2012年篇章和修辭維度 一 維度一:互動性 二 維度二:議論性 三 維度三:敘事性 第五章 篇章和修辭維度歷時演變趨勢 第一節 語域明晰化 一 維度數量增多 二 交際功能變化 第二節 現代漢語書面語口語化 一 口語化的概念 二 確定口語化特徵 第三節 語域演變與社會和歷史事件之間的聯繫 第六章 語域演變的共性和差異 第一節 不同語言和語域中共有的篇章維度 一 Biber(1988)框架分析 二 不同語言多維度分析 三 不同子語域多維度分析 第二節 現代漢語書面語特有的篇章維度 第三節 不同語言和語域中共有的特徵 第七章 研究結論和未來展望 第一節 研究結論 一 語域演變篇章和修辭維度 二 語域演變趨勢 第二節 研究啟示 第三節 研究局限 第四節 未來展望 參考文獻 一 中文文獻 二 外文文獻 附錄 附錄一 詞彙語法特徵 附錄二 篇章特徵表邏輯 附錄三 篇章特徵表時間 附錄四 語言特徵實例 一 詞彙語法特徵(Lexico-grammatical features) 二 篇章特徵表邏輯(Textual features indicating logic) 三 篇章特徵表時間(Textual features indicating the time)
李佳蕾,博士,北京郵電大學人文學院講師,主要研究方向為語料庫語言學、體裁與語域研究,善於使用語料庫語言學理論與方法考察體裁和語域演變,具有豐富的相關經驗,能夠綜合語料庫語言學、歷史語言學、語域研究等多個學科的知識開展研究。截至目前,在《外語與外語教學》、Across Languages and Cultures、Digital Scholarship in the Humanities、Asian Languages and Linguistics等外語類CSSCI和SSCI期刊發表論文多篇,參編詞彙手冊1部,多次在International Conference on Corpus Linguistics等語料庫語言學國際頂級學術會議口頭宣讀論文。通過全國翻譯專業資格(水準)(CATTI)英語一級筆譯、一級口譯考試。
客服公告
热门活动
订阅电子报