|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787221173836 |
定价 |
RMB52.00 |
售价 |
RM57.20 |
优惠价 |
RM42.90 * (-25%)
|
作者 |
(德)赫塔·米勒
|
译者 |
李貽瓊 |
出版社 |
貴州人民出版社
|
出版日期 |
2023-04-01 |
装订 |
精裝. 無. 200 页. 19. |
库存量 |
購買後立即進貨 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM13.50。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009年諾貝爾文學獎得主赫塔·米勒的準自傳
從小村莊走向諾獎領獎台,以鋒利的筆刺破羅馬尼亞社會表象
編輯推薦
◎ 赫塔·米勒,2009年諾貝爾文學獎得主,生於羅馬尼亞德語村莊,以詩的凝煉,散文的率直,描繪流離失所者的處境,通過寫作這種沈默的行動,賦予弱小者以尊嚴。
◎ 《每一句話語都坐著別的眼睛》出版於2003年,收錄九篇文章。作者講述了從羅馬尼亞小村莊到諾獎領獎台的傳奇經歷,是了解其生活與創作的絕佳切入點。
◎ 杏樹、手帕、國王,幼兒園、工廠、新移民,告密、恐懼、逃跑,通過敏銳的視角與克制的語調,作者出入於生活與文學,熔淬成一篇篇鋒芒畢露的文章,刺破羅馬尼亞社會的表層。
內容簡介
《每一句話語都坐著別的眼睛》是一部散文集,匯集了赫塔·米勒的九篇文章,主題各不相同。作者運用冷峻、超現實的詩性語言,表達了對現實環境的內心感受,對流離失所的生活狀態的感想。總括起來說,不同的文章都展現了作者對真正的人性的尊嚴與詩人的胸懷的關注。
本書首版於2003年,是這位諾獎得主出色的散文作品,以清晰直接的風格,闡述其小說主題,生命感悟,可以更好地進入作者的精神世界。作者雙重異鄉人的身份,以及由此而來的旁觀者視角,再加上她對語言媒介的敏感性使得她的這些文章讀來很有啟發。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
每一句話語都坐著別的眼睛 001
國王鞠躬,國王殺人 035
沉默使我們令人不快,說話讓我們變得可笑 071
一次觸摸,兩次釋放 103
陌生的目光或生命是燈籠裡的一個屁 127
紅花與棍子 149
島在內,國界在外 159
在我們德國 175
空氣中醞釀的往往不是好事 187
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
赫塔·米勒(Herta Müller,1953— ),2009年,因其“以詩的凝煉,散文的率直,描繪流離失所者的處境”而獲得諾貝爾文學獎。生於羅馬尼亞,1973年入蒂米什瓦拉西部大學。畢業後進入機器工廠任譯員,後以任職於幼稚園、教授德語謀生。1982年,出版處女作《低地》,此後陸續有多部重要作品問世。先後獲得過二十多個獎項,包括德語文學界重要的克萊斯特獎。其作品已被譯成二十多種語言,產生了世界性的影響。
譯者簡介
李貽瓊,德語譯者,現居北京,曾翻譯過《國王鞠躬,國王殺人》《黑色的大軸》《輪下》《樹在天堂等你》以及《後樓梯——一位哲學家的生活與思考》等作品。也曾翻譯保羅·策蘭、裡爾克、奧斯蘭德等德語詩人,詩作散見於《世界文學》等文學刊物。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|