预购商品
书目分类
特别推荐
我又懷孕了,我很想變成大家理想中的樣子:更加體貼容、可靠,脾氣好得超乎想像,可我也想要被理解、重視、原諒。想到這裡,我就滿腔怨氣,當寶寶的膝蓋頂到了我的肋骨,我就隔著自己的肚皮痛駡她。 我的母親懷我時是怎樣的心情呢?在二十一歲,我失去了母親,她的生命在我眼前逝,死亡打垮了我,我整個人碎了一地,成了一座廢墟,此後餘生,我一直在拾掇拼湊碎片,在廢墟上重建自己。 眼淚再一次提醒我,我的身體已經不由自己控制了,我無能為力,我不知所措,我馬上就得面對這一切了…… 媒體評論 身為人母的痛苦與喜悅,幾乎讓每一位新手媽媽都向外發出她們的加急信。——《紐約時報》 這本小說開創了新興的流派……異常引人入勝……整體散發著奇怪的安慰力。——《紐約客》 母女關係、生死、失落與悲傷,女性不斷尋求其間衡……願意讓傑西·格林格拉斯影響的讀者會擴大自己的視野。——美國國家公共電臺 內在的、優雅的,關於生命與失去的真理。——書單 一部令人欣喜的處女作。——英國《衛報》 而動人。關於母親逐漸消逝的那部分就可以被稱為一本關於痛苦的、無情的、真理的大師級作品。——《每日電訊報》 出類拔萃的處女作。——《觀察家報》 這本書的筆法冷靜、智慧而嚴肅。我不會驚訝於它出現在重量級獎項名單上。——《星期日泰晤士報》 與眾不同。這部作品沒有過度的情感,語言克制,優雅地令人讚歎。動人。——英國《觀察家雜誌》 這是一部處女作——一位作家的原創小說,作者顯然有相當的天賦,對個人心理學和思想史有著嚴肅細緻的研究方法。——《金融時報》 格林格拉斯對生命中尋常的一個過世儀式所作的激烈的頭腦風暴,在語言、智慧和情感上都給人留下深刻印象。——《星期日郵報》 一個細膩而奇妙的故事。——《新政治家》 一部仿佛緩慢燃燒、優美的處女作。——《愛爾蘭時報》 非凡地感人。——《文學評論》
獻詞 I II 插曲:佛羅倫斯 III
作者簡介 傑西·格林格拉斯(Jessie Greengrass) 英國作家。首部短篇小說集斬獲薩默塞特·毛姆獎和埃奇希爾短篇小說獎。2018年,完成了首部長篇小說《我們的人生大事》。 當《紐約時報》採訪她創作這本書的想法時,她說:“我想寫的是人的自我認同感和主體性,想寫一個人和她腹中的孩子之間的核心關係——雙方似乎親密至極,但實際上彼此是素未謀面的陌生人——這種關係很妙,讓我回味無窮。以此為切入點,我可以探討許多一直都很想探討的話題。” 篇幅不長是這本書很大的優點。這是一本開放式的書,提出了女性要面對的人生問題和思考路徑,但沒有給出答案。我的初衷其實就是提供一種思維方式。——傑西·格林格拉斯 譯者簡介 曹昕玥 畢業于南京航空航太大學外國語學院。英文譯者、自由撰稿人。
客服公告
热门活动
订阅电子报