预购商品
书目分类
特别推荐
《東方來信》是英國18世紀書信體大家蒙太古夫人書信的主體部分,一共有52封,這是蒙太古夫人生前意在分享流傳的書信集,具有很高的文學價值。蒙太古夫人正是因為其書信而得名,並在英國文學流傳下來。19世紀英國的經濟學家、評論家沃爾特·白哲特曾評論說:“瑪麗·蒙太古夫人擅長書劄。她下筆簡潔而不做作,是尺牘中…… 她以生動而恰到好處的文字來說她想說的話,但避免過分求好,她文字是精煉的,但不吃力。”由此可見,蒙太古夫人書信之妙。《牛津英文文學詞典》中有蒙太古夫人的詞條,《諾頓文選》中也有關於她的簡介。蒙太古夫人書信具有18世紀遊記文學的特點,不但反映了她在遊歷過程中所見所聞所感所想,還重現了與她同時代人的世界。無論從文體、文筆和內容上,都具有不可忽視的價值。
第一封 致瑪律伯爵夫人 第二封 致史密斯夫人 第三封 致薩拉•茨斯維爾夫人 第四封 致××夫人 第五封 致布里斯托爾伯爵夫人 第六封 致瑟斯爾斯維特夫人 第七封 致瑪律伯爵夫人 第八封 致蒲柏先生 第九封 致瑪律伯爵夫人 第十封 致裡奇夫人 第十一封 致瑟斯爾斯維特夫人 第十二封 致××夫人 第十三封 致××先生 第十四封 致瑪律伯爵夫人 第十五封 致瑪律伯爵夫人 第十六封 致××伯爵夫人 第十七封 致布里斯托爾伯爵夫人 第十八封 致裡奇夫人 第十九封 致瑪律伯爵夫人 第二十封 致裡奇夫人 第二十一封 致瑪律伯爵夫人 第二十三封 致蒲柏先生 第二十四封 致瑪律伯爵夫人 第二十五封 致亞歷山大•蒲柏先生 第二十六封 致威爾士王妃殿下 第二十七封 致××夫人 第二十八封 致康提神父 第二十九封 致布里斯托爾伯爵夫人 第三十封 致瑪律伯爵夫人 第三十一封 致蒲柏先生 第三十二封 致薩拉•茨斯維爾夫人 第三十三封 致瑟斯爾斯維特夫人 第三十四封 致瑪律伯爵夫人 第三十五封 致康提神父 第三十六封 致康提神父 第三十七封 致蒲柏先生 第三十八封 致裡奇夫人 第三十九封 致瑟斯爾斯維特夫人 第四十封 致瑪律伯爵夫人 第四十一封 致裡奇夫人 第四十二封 致布里斯托爾伯爵夫人 第四十三封 致××伯爵夫人 第四十四封 致康提神父 第四十五封 致康提神父 第四十六封 致瑪律伯爵夫人 第四十七封 致瑪律伯爵夫人 第四十八封 致瑟斯爾斯維特夫人 第四十九封 致亞歷山大•蒲柏先生 第五十封 致裡奇夫人 第五十一封 致瑟斯爾斯維特夫人 第五十二封 致康提神父 第五十三封 致蒲柏先生 譯後記
瑪麗•渥特萊•蒙太古夫人(Lady Mary Wortley Montagu,1689-1762) 閨名皮埃爾蓬,英國書信作家、詩人、旅行家。她出身于一個貴族家庭,是位貴族小姐,其父乃第五任金斯頓伯頓、任金斯頓公爵。天資聰穎的她,自幼便喜博覽群書,少女時期即開始寫詩,並自學了拉丁文。1712年,她違抗父命,與相戀的愛德華•渥特萊•蒙太古私奔並秘密結婚,且改用夫姓成為蒙太古夫人。婚後不久,愛德華升任財政大臣,蒙太古夫人也因此得以廣結社會名流,並與當時的著名文人斯梯爾、艾狄生、康格裡夫、蒲柏、蓋依等交往甚密。 1716年,愛德華擔任英國駐土耳其大使,她便隨夫沿著歐洲各國一路行至土耳其這個東方的伊斯蘭國度,並定居下來,直到兩年後才返回故土。在此期間,她寫下了一組“東方來信”,共計52封,記錄並分享了沿途的旅行見聞,以及土耳其的風土人情。返回倫敦後,蒙太古夫人還大力推廣她在土耳其所見的用以預防天花的種痘術,被後世傳為美談。蒙太古夫人1718年回國,此後二十年裡她在社交界十分活躍,以機智聞名,寫了很多詩歌,還給雜誌寫稿。她的文學聲譽主要來自52封十分漂亮的東方來信,1763年這些未經授權的手抄本出版後,在歐洲各國贏得普遍讚譽,伏爾泰、吉朋均對之做出了很高的評價。
客服公告
热门活动
订阅电子报