|
【回頭書】灰影人(1)【電影書衣版】:Netflix史上耗資最鉅,羅素兄弟編導、好萊塢兩大男神Ryan Gosling和「美國隊長」Chris Evans主演同名原著小說(如欲購買新書請洽客服)
|
|
The Gray Man |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863847472 |
定价 |
NT480 |
售价 |
RM75.00 |
优惠价 |
RM37.50 * (-50%)
|
作者 |
馬克.格雷尼
|
译者 |
李函,高霈芬,張韶芸,陳柔含,游淑峰,聞若婷 |
出版社 |
野人
|
出版日期 |
2022-07-22 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 320 页. 21. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 |
|
电子书试读 什麽是回頭書? 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Netflix電影《灰影人》同名原著小說
★《獵殺紅色十月》、《全面封鎖》作者湯姆.克蘭西的御用合著作家──馬克.格雷尼的長篇特務懸疑小說。
★Netflix史上最高預算,最吸睛卡司╳實力派導演攜手合作!
★耗資兩億美金力邀羅素兄弟執導,打造「最強特務宇宙」。
★金球獎影帝Ryan Gosling飾演「灰影人」寇特.詹特利
「美國隊長」Chris Evans出演「壞壞惹人愛反派」洛伊.漢森。
全球知名驚悚小說家李查德盛情推薦:
「堅定、毫不退縮──這正是驚悚故事所具備的元素。」
那些躲在暗處的人稱他為「灰影人」。
但對「灰影人」來說,殺戮與生存之間,卻沒有灰色地帶。
他究竟是為了別人而殺人?還是為了活下去而殺人?
灰影人要證明,兩者之間早已沒有區別。
寇特.詹特利曾是中情局最精銳的頂級特務,他沒有親人、朋友,只有關於他的流言在特務界不斷流傳。寡言、低調、來去無蹤的他,只要出手總是彈無虛發,精準完成所有任務。在「業界」裡,他就是傳說中的「灰影人」。
「這世上總有該被除掉的壞人。」──這是他唯一的信條,他每一次殺人的原因。
然而,黑暗注定如影隨形。
在一次暗殺任務後,他被非洲獨裁者盯上。他在中情局的前同事洛伊動用所有火力,甚至派出上百人監視整個歐洲大陸,只為取得「灰影人」的項上人頭。作為要脅,洛伊還擄走詹特利的管理人一家五口。
為了解救因他而被綁架的無辜夫婦和八歲雙胞胎女孩,他必須在短短四天內橫跨整個歐洲,從覆滿白雪的瑞士高山到充滿觀光客與「街頭藝術家」的花都巴黎,獨自對付來自十二國的五十多位超頂尖殺手。
在血汗、背叛、金錢交織的慾望漩渦中,灰影人能否堅守他的信條,成功完成救援?
智力、勇氣、子彈、火藥與近身肉搏, 只有其中一方死亡,才是一切的終結。
各家推薦
「我愛極了灰影人。」──紐約時報暢銷榜第一名作家李查德
「這是新世紀的傑森包恩。」──紐約時報暢銷榜第一名作家詹姆士.羅林斯
「優質的懸疑作品,每一頁都沒有任何喘息的空間。如果讀者想要找一本充滿速度與激情的動作片小說,這是很好的選擇。」──芝加哥太陽報
「從第一頁開始,子彈橫飛、遍地陳屍,在一片大屠殺中,詹特利擁護著自己的道德原則,著實是引人入勝的主角。」──《書單》雜誌(Booklist)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
馬克.格雷尼(Mark Greaney)
紐約時報第一名暢銷作家。
《獵殺紅色十月》、《全面封鎖》作者湯姆.克蘭西(Tom Clancy)的御用合著作家,共同執筆《傑克萊恩》系列小說。
馬克.格雷尼是國際關係和政治學專家。為了撰寫《灰影人》和《傑克萊恩》系列小說,他走訪超過十五個國家,同時與軍事和執法人員一起接受訓練。代表作有《灰影人》系列共十二部小說、湯姆.克蘭西《傑克萊恩》系列小說七本等。
個人官方網站:markgreaneybooks.com/
譯者簡介
李函
畢業於英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所,與美國密西根州立大學英文系。目前為專職譯者,希望透過不同的語言與文字,傳達更多故事。譯作有《克蘇魯事件簿》系列、《克蘇魯的呼喚》系列、《瑪莉官:時尚革命者》、《沙丘電影設定集》、《綠燈》與《碳變》等書。
高霈芬
畢業於臺灣藝術大學廣播電視學系、波特蘭社區大學音樂系、臺灣師範大學翻譯研究所。
譯者信箱:kathykurious@gmail.com
臉書專頁:I'm Kurious
張韶芸
政治大學英國語文學系畢業,畢業後從事文字翻譯、校稿與口譯工作,翻譯寫作時會進入心流狀態。喜歡故事、語言和光影,興趣是水彩寫生和在各處信步漫遊。
陳柔含
台大生化科技學系碩士,願將文字背後用心創造的火光帶給翻閱此書的你。譯有《金魚男孩》、《這是我的名字》、《沙漠詩集書店》等書。交流信箱:jouhanchen@gmail.com
游淑峰
台灣大學外文系畢,曾任地理雜誌採訪與編輯,目前為自由譯者。譯有《日本暴力政治》、《我是這麼說的:RBG不恐龍大法官.人生言論唯一自選集》等書。認為能透過譯筆分享作家的思想與心靈,是一件很幸福的事。
聞若婷
師大國文系畢業,曾任職出版社編輯,現為自由譯者及校對,擅長領域為小說。譯作包括《從前從前,在河畔》、《失落詞詞典》、《迷蛇記》、《看不見的圖書館》系列。
賜教信箱:michelle.translator@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|