预购商品
书目分类
特别推荐
《增壹阿含經學記》《增壹阿含經》原文及學記一般用宋體字,括弧內文字採用仿宋字體,以示區分。學記所引《舍利弗阿毗曇論》等,多數文字出自藏經原文,其中間隔出現之學記文,採用仿宋字體,以示區分。摘文常省略,所以“乃至”二字用仿宋字。 《增壹阿含經學記》《增壹阿含經》原文,主要依據《乾隆藏》本,並依《大正藏》《中華大藏經》等參校。書中“集異門論”指《阿毗達磨集異門足論》,“法蘊論”指《阿毗達磨法蘊足論》。 《增壹阿含經學記》所用底本為智敏上師手抄本,並部分參校果護法師抄本,其中《增壹阿含經略引》抄者不詳。《雜阿含經學記》為油印本。 《增壹阿含經學記》一般採用繁體正體字新字形,或隨古籍整理及佛教經典用字習慣保留。又經典中常有通假互用者,若無版本依據,一般尊重原典,未盡統一,不一一說明。
自序 凡例 一 法 卷第一 序品第一 十念品第二 卷第二 廣演品第三 卷第三 弟子品第四 比丘尼 品第五 清信士品第六 清信女品第七 阿須倫品第八 卷第四 一子品第九 護心品第十 卷第五 不還品第十一 一入道品第十二 卷第六 利養品第十三 卷第七 五戒品第十四 二法 有無品第十五 火減品第十六 卷第八 安般品第十七 卷第九 慚愧品第十八 卷第十 勸請品第十九 卷第十一 善知識品第二十 …… 三法 四法 五法 六法 七法 八法 九法 十法 十一法 後序 附記 附錄一 附錄二 附錄三 附錄四 參考文獻
客服公告
热门活动
订阅电子报