|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787559844286 |
定价 |
RMB49.00 |
售价 |
RM53.90 |
优惠价 |
RM40.43 * (-25%)
|
作者 |
(法)埃德蒙·雅貝斯
|
译者 |
劉楠祺 |
出版社 |
廣西師範大學出版社
|
出版日期 |
2022-01-01 |
装订 |
精裝. 單色印刷. 157 页. 26. |
库存量 |
購買後立即進貨 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM15.00。 空运需时9-12个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
《腋下夾着一本袖珍書的異鄉人》是法國詩人、作家、哲學和宗教思想家埃德蒙.雅貝斯“問題之書系列”的第十五卷,也是該系列的第一卷。雅貝斯在書中提出了兩個問題:一是何謂“異鄉人”?二是我們對異鄉人負有什麼責任?他在作品中回顧了一個“異鄉人”的一生(實際上是在回顧他自己的一生),並繼續就流亡與荒漠、話語與沉默的主題進行思索和闡釋。在這裡,他試圖解釋評論家的發問:一種語言的“異陌性”或一個族群的“排他性”,是否就是反映我們共同人性邊緣本質的屬性呢?這是一部必不可少之相遇的書,它在我心中留下了深深的印記。
某種意義上講,本書是一位異鄉人的肖像,我曾在某天迷失了它的蹤跡,然而,儘管本書是虛構的,但它仍有可能是我的肖像,而我卻並不知曉。《腋下夾着一本袖珍書的異鄉人》系 向中國讀者推介。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
一 011
被發掘之書的頁面之一 021
二 037
被發掘之書的頁面之二 047
三 057
被發掘之書的頁面之三 067
四 071
被發掘之書的頁面之四 083
五 095
被發掘之書的頁面之五 119
六 125
七 135
蝕 141
譯後記 147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
埃德蒙·雅貝斯(Edmond Jabès,1912—1991),法國著名詩人、作家、哲學家和宗教思想家,猶太人。“二戰”后法國著名的文學人物之一,對德里達、布朗肖等法國思想家產生過深刻影響。生於埃及,熟諳法語。1956年蘇伊士運河危機爆發后被迫離開埃及流亡巴黎,1967年加入法國國籍。同年成為蒙特利爾世界博覽會上展示其作品的四位法語作家之一(另三位是薩特、加繆和列維-斯特勞斯)。1987年獲法國國家詩歌大獎。
劉楠祺,1955年生於北京。1982年畢業於北京大學西語系法語專業。翻譯有波德萊爾《惡之花》和《巴黎的憂鬱》,耶麥《春花的葬禮》,埃德蒙·雅貝斯《問題之書》《相似之書》《界限之書》等。獲2020春風悅讀榜金翻譯家獎。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|