【电子书】北海大英雄【中/英雙語 + 注音】, 城邦阅读花园 - 马来西亚最大网路书店
 
首页 3天快送 台湾图书 香港图书 中国简体 马新简体 生活品味 休闲娱乐 文具手作 电子书 漫画馆
 

预购商品

看看更多

电子书

特别推荐

22.06.2020搶先預購_SIDE BANNER
天人共振音乐 SIDE
《河流》身心靈療癒.誌
05.2024 漢方芳療經絡健康管理師課程_side banner
新书排行
畅销排行
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
看看更多
 

【电子书】北海大英雄【中/英雙語 + 注音】

       
 
ISBN E9789570862577
定价 NT247
售价 RM38.29
作者 劉碧雲
出版社 聯經出版
出版日期 2022-06-22
库存量 有库存
此商品为电子书,订单确认收到后将发送兑换码至电子信箱。
  电子书试读

本书为固定版面格式,建议您使用平板或电脑阅读。


  放入下次购买清单
   
 
 
       
     
 

★ 本書為中/英雙語 + 注音版 ★
A Chinese/English bilingual picture book about military cultural heritage sites in the Taiwan Strait

一群隨著部隊遷移到馬祖島上的小小士官兵,每天早上吃過早點,就帶著簡單的工具往坑道口出發。有的士兵清除雜草、有的人搬運石塊、挖鑿坑洞、鑽孔、填炸藥……

 

★ 本書為中/英雙語 + 注音版 ★

一群隨著部隊遷移到馬祖島上的小小士官兵,每天早上吃過早點,就帶著簡單的工具往坑道口出發。有的士兵清除雜草、有的人搬運石塊、挖鑿坑洞、鑽孔、填炸藥……

「小心!」炸藥、爆破、碎片、流血……日復一日。

小兵望著隱隱酸痛的右小腿、、揮汗繼續工作。島的另一邊,是敵方。海,看起來似乎風平浪靜,看不見的地方,卻暗藏著一觸即發的戰役……

馬祖列島曾經以「戰地前線」的形象聞名,冷戰時期兩岸間的緊張氣氛及軍事設施的險峻,讓青年弟兄對來到離島都為之卻步。而今,隨著觀光腳步的開放,掀去神祕面紗的外島前線,正訴說著一幕幕動容的感人故事。

一場熱鬧壯觀的火砲射擊,揭開老士官長塵封已久的回憶;隨著震天的隆隆砲聲,向孩子們訴說當年親手開鑿坑道的動人往事。作者用士官長的故事,帶領讀者閱覽馬祖坑道的過往歷史:從軍事、運補、戰備、指揮、儲存、等不同的需求而呈現不同的面貌。

然後進一步深入坑道內,從彈藥孔、潮濕岩壁、戰備儲糧、弟兄寢室…,讓讀者體驗當年弟兄在坑道內潮濕的環境下生活的艱辛。並感佩在物資充分支援不足的外島,大家仍在「榮譽」光冕加持下,從事徒手挖鑿安置炸藥等危險的任務,終於成就了一座座令人嘆為觀止的鬼斧神功。

最後,在觀光腳步的開放之中,卸下神祕面紗的坑道,在功成身退之際仍榮耀的擔負起觀光的尖兵,讓遠道的友人:見識它那別有洞天的壯觀與美妙,並向英勇打造的國軍與在地居民獻上最誠摯的敬意。


A Chinese/English bilingual picture book about military cultural heritage sites in the Taiwan Strait

Years ago, Pete’s grandfather served in the military in Matsu, a group of small islands located between Taiwan and China.

This engaging picture book takes young readers back in time, as Grandfather tells Pete exciting stories about how the troops constructed countless tunnels, air-raid shelters, underground harbors, and other fortifications along the rugged coastlines of the Matsu Islands.

These extraordinary works of craftsmanship are a testimony to the Matsu Islands’ historic role as a “front line” of defense for Taiwan on the northern tip of the Taiwan Strait. Now gradually open to tourists for recreational use, military structures built during the Cold War form an important part of Matsu’s cultural heritage.

Stories from the Matsu Islands will undoubtedly resonate with many people from across the world whose lives were deeply affected by the Cold War. They may echo similar experiences found along important political fault lines, including the Berlin Wall between East and West Germany, as well as the DMZ between the two Koreas.

“Grandpa, have you ever stayed in one of those tunnels?” Pete asked.

“Inside those tunnels were cannon openings, shooting platforms, kitchens, bathrooms, bedrooms... even pigs were kept there!” Grandfather exclaimed.

Join Grandfather and Pete as they retell the experiences of both the troops and local residents in Matsu, in a magnificent landscape hand-carved by shovels and pickaxes. As the mystery that once veiled the strongholds has fallen, visitors also gain a deeper understanding of this fascinating part of history.


作者/譯者/繪者簡介

作者:劉碧雲
土生土長的大海兒女,終日盡情在好山好水中閒情度日。民國七十年國中畢業後,受惠於離島的保送制度,有幸赴台北就讀市立師專(現台北市立大學);完成學業後重回母校──東引國民中小學服務。二十餘年中歷任教師、組長、主任等教職經歷。九十五年考取連江縣國小校長,並先後服務南竿仁愛國小、北竿 里國小及莒光東莒國小至今。
熱愛並認同地方文化,回鄉服務至今仍不忘情的耕耘在地文學,故常在馬祖日報上發表校園教學與地方風情等生活點滴隨筆。九十六年曾獲得講義雜誌社舉辦:「搶救國語文」創意教學優等獎殊榮、101年榮獲教育部師鐸獎的肯定。

About the Author
Pi-yun Liu
Born and raised by the sea, Liu grew up spending her idyllic days surrounded by beautiful mountains and waters. After graduating from middle school in 1981, as a beneficiary of the offshore islands guaranteed admissions program, she attended Taipei Teacher’s College (now University of Taipei). Upon completing her studies, she returned to teach at her alma mater – Dongyin Middle School. Liu has over 30 years of experience as a teacher, section chief and director in the education sector. In 2006 she qualified for elementary school principal, and has since served as principal of Ren Ai Elementary School in Nangan Township, Banli Elementary School in Beigan Township, and Dongju Elementary School in Juguang Township.
Liu passionately identifies with Matsu’s local culture, which has led to her contributions to the local literary scene after returning to serve her home town – with many published essays in the Matsu Daily News on teaching experiences and local customs. In 2007, she received an Award of Excellence on creative teaching from the Better Life Monthly and in 2012, she received an Award of Excellent Teacher from Ministry of Education.


繪者:張振松
1965年生,10歲那年自嘉義鄉下搬到北部落腳至今。曾與多家出版社合作,現為專職插畫家,著有近五十冊圖書。作品曾獲:
▍金鼎獎優良圖書出版品推薦:《八千歲亮島人》
▍時報開卷最佳童書:《晒棉被的那一天》
▍行政院新聞局年度少年最佳讀物:《目連救母》、《老鼠捧茶請人客》
▍好書大家讀年度最佳少年兒童讀物:《晃晃老師的禮物》、《石滬股份有限公司》
▍好書大家讀最佳童書:《回家‧回部落》、《阿金的菜刀》、《田都元帥》

About the Illustrator
Chen-sung Chang
Born in 1965, Chang moved from rural Chiayi County to northern Taiwan when he was ten years old. Chang is a professional illustrator who has worked with many publishers.
Books published:
The Day We Dried Our Blankets, Best Children’s Books of the Year, China Times Open Book Award
Mulian Rescues His Mother, Best Youth Book Award, Executive Yuan Government Information Office
The Mouse Serves a Guest Tea, Best Youth Book Award, Executive Yuan Government Information Office
Ah-Jin’s Cooking Knife, Best Children’s Book, Linking Recommended Books
General Tiandou, Best Children’s Book, Linking Recommended Books
Adventure of the Battery Platform, Hoopoos are Waiting for the Mist to Vanish, and nearly 50 other Children’s Publications.


譯者:李問
首任民主進步黨連江縣黨部主委。曾擔任綜合性英文報紙《台北時報》新聞記者,亦曾任民進黨發言人。李問透過著作與公開座談活動,關注外交政策、區域安全及社會文化議題。先後任職於國安會、民進黨國際事務部、民進黨中國事務部、遠景基金會等智庫研究單位。

About the Translator
Wen Lii
Director of the Democratic Progressive Party’s newly-launched Lienchiang County Chapter, located on the Matsu Islands, Lii was previously a journalist at the English-language Taipei Times, as well as a former spokesperson for the DPP.
Lii is a writer and public speaker on topics ranging from foreign policy, regional security and socio-cultural issues. He has also worked as a researcher at the National Security Council, the DPP Department of International Affairs, DPP Department of China Affairs, and the Prospect Foundation.

 

目錄列表:

Navigation

      封面
      Remarks from the Author / Pi-yun Liu
      Remarks from the Translator / Wen Lii
      Great Heroes of the Northern Seas
      Appendix
      作者的話/劉碧雲
      譯者的話/李問
      北海大英雄
      附錄
      作者簡介
      繪者簡介
      譯者簡介
      版權頁
      封底
 
     
     
     
 
購買電子書注意事項:
1. 此電子書閱讀服務配套由台灣「Readmoo讀墨電子書」提供。
2. 電子書為虛擬商品,無實體物品,格式為流動版面EPUB,適合用 mooInk電子閱讀器、手機、平板及電腦閱讀。
3. 訂單確認交易成功後,將以電子郵件寄送「電子書兌換碼」,您亦可於城邦閱讀花園網路書店「會員專區」查詢。
4. 憑電子書兌換碼可於「Readmoo讀墨電子書」兌換該本電子書。請前往「Readmoo讀墨電子書」專屬頁面,註冊成為會員并依循頁面顯示的流程進行兌換。
    兌換網址:https://readmoo.com/redeem
5. 電子書兌換碼不限本人使用,惟僅限使用一次,並僅適用於 「Readmoo讀墨電子書」。
6. 購買后不得辦理退貨,也無法退費。
7. 更多電子書相關資訊及常見問題請參考客服中心。
 
     
     
关于城邦 | 隐私权政策 | 购物指南 | 便利付款 | 商品寄送 | 售后服务 | 联系我们
客服专线:+603-9056 3833      电邮:services@cite.my
服务时间:周一至周五 9:00am – 5:30pm (假日除外)
Copyright © 2024 Cite (M) Sdn Bhd (458372-U).    All Right Reserved.