|
十五少年漂流記(二版):繁體中文全譯本首度面世│復刻1888年初版插圖│法文直譯精裝版
|
|
Deux ans de vacances |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863847410 |
定价 |
NT580 |
售价 |
RM90.60 |
优惠价 |
RM77.92 *
|
作者 |
儒勒‧凡爾納
|
译者 |
許雅雯 |
出版社 |
野人
|
出版日期 |
2022-06-29 |
装订 |
精裝. 單色印刷. 416 页. 21. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书无开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法文直譯,繁體中文首度全譯本
《環遊世界八十天》冒險姐妹作
92幅初版原稿復刻插圖,跟著十五少年挑戰孤島生存!
科幻冒險小說之父凡爾納挑戰荒島生存
經典落難文學代表作
少年版《魯賓遜漂流記》,熱血友愛版《蒼蠅王》
紐西蘭查理曼國際學校的十四名學生計畫在暑假時乘船出航旅遊,然而船隻陰錯陽差在沒有船員,只有一名少年實習水手在船上的情況下漂出港口,經過一場暴風雨後,十五名少年漂流到一座無人荒島之上。這群少年最大的只有十四歲,最小的還不滿九歲。為了生存下去等待救援,他們展現了智慧、友誼以及勇氣,即使在險惡的環境裡,他們依然謹守英式教育,互相看顧、友愛、自尊自重,不曾放棄希望。
《蒼蠅王》作者威廉˙高汀:「儒勒˙凡爾納是我最喜歡的作家之一。」
重要事件:
1902年 梁啟超首度翻譯為《十五小豪傑》並引進中國
1974年 法國翻拍影集
1982年 日本翻拍動畫電影
2013年 中國、日本合作改編動畫《喵星少年漂流記》 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
一、暴風雨與甲板上的四個少年
二、柏利安與德尼凡
三、奧克蘭的查理曼寄宿學校
四、探險隊
五、小島還是大陸
六、南十字星下的祈禱
七、小溪上的人工河堤
八、樹幹上的文字
九、罹難者的地圖
十、抵達法蘭西洞
十一、凜冬將至
十二、查理曼島與島主
十三、酷寒
十四、冬日將盡
十五、不太寧靜的夜晚
十六、獵海豹
十七、杰可
十八、六月十日的選舉
十九、叛逆的德尼凡與克羅斯
二十、德尼凡、克羅斯、韋博和維各斯的離別
二十一、幻境般的夜晚
二十二、團結
二十三、柏利安的計畫。
二十四、試飛
二十五、山洞外的爆裂聲
二十六、伊旺的遭遇
二十七、喬裝的遇難者
二十八、德尼凡的犧牲
二十九、英雄們
三十、假期結束
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
儒勒.凡爾納Jules Gabriel Verne
(1828.2.8~1905.3.24)
科幻小說之父,法國小說家、劇作家、詩人,現代科幻小說的重要開創者之一。知名著作有《環遊世界八十天》、《海底兩萬裡》、《十五少年漂流記》……等。
據聯合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品第二多的名家,僅次於阿嘉莎˙克莉斯蒂,位於莎士比亞之上。聯合國教科文組織最近的統計顯示,全世界凡爾納作品的譯本已累計達4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數最多法語作家。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他的百年忌辰。
繪者簡介
里昂˙伯內特Léon Benett
(1839.5.2~1916.12.7)
法國插畫家,生於法國奧朗日,卒於法國土倫。是儒勒˙凡爾納大多數著作的重要插畫家。除了儒勒˙凡爾納,他也為雨果、托爾斯泰等文豪的著作繪畫插圖。他的插畫風格充滿異國風情,這與他曾經至阿爾及利亞、交趾支那(今越南南部、柬埔寨東南部地區)以及法屬新克里多尼亞(位於大洋洲西南部的島嶼)等地旅遊不無關聯。
譯者簡介
許雅雯
生於屏東,自清華大學中國文學系、高師大華語教學研究所畢業後,在海內外從事了近十年華語教學工作,也致力於語言政策研究。多年前定居里昂,一頭鑽進文字與跨語言的世界,譯有《布拉格漫步》、《我曾經愛過》、《誰殺了羅蘭巴特?解碼關鍵字:語言的第七種功能》(野人文化出版)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|