预购商品
书目分类
特别推荐
本書是叢書《荷爾德林書信精選》的分冊之一,是德國著名詩人荷爾德林在1785-1804年間,與友人的通信,其中不乏與席勒、歌德等文學名家的來鴻去雁。書信集原文思想深邃,文學性強,譯文準確、洗練,對原文的行文和語氣等方面都原汁原文地忠實保留。把荷爾德林率性與深情的一面呈現給讀者。書信內容從一個側面反映了詩人與友人交際的真實狀態,也反映了當時德國的社會風貌,是研究德國歷史、文化,以及詩人創作成就不可多得的一手資料。 荷爾德林(1770—1843),德國詩人。畢業於杜賓根大學神學院。青年時代受席勒影響,詩作《自由頌歌》《人類頌歌》表現了古典主義和浪漫主義精神。 譯者王佐良,原山東師範大學教授,精通德語、英語,曾譯有《荷爾德林詩集》《狄奧提瑪》等德語詩作,對德國詩人荷爾德林有較為深入的研究。
001 我所做的,都遠遠超出了尋常的目標 ——致納塔奈爾·科斯特林 (鄧肯道爾夫,1785 年 11 月) 003 你是我無私交往的朋友 ——致伊曼努爾·納斯特 (毛爾布隆,1787 年 1 月初) 005 用飛動的羽毛筆寫信 ——致伊曼努爾·納斯特 (毛爾布隆,1787 年 2 月 18 日) 008 手中有一本詩集,心跳就加速 ——致納斯特 (毛爾布隆,1787 年 3 月中) 010 多麼渴望抓住一個明朗的瞬間 ——致伊曼努爾·納斯特 (毛爾布隆,1787 年夏) 012 她會用致意這種善良的記憶的符號安慰我嗎? ——致伊曼努爾·納斯特 (毛爾布隆,1787 年 10 月底) 014 把喜悅的淚水灑在最好的朋友身上 ——致伊曼努爾·納斯特 (毛爾布隆, 1787 年 11 月) 016 我的詩作都在漫遊途中 ——致伊曼努爾·納斯特 (毛爾布隆,1788 年 4 月 18 日後) 018 不要放棄健康有力的表達 ——魯道夫·瑪格瑙致荷爾德林 (蒂賓根,1788 年 7 月 10 日) 022 為了第一次擁抱的幸福,讓我耗費幾天的旅行 ——致伊曼努爾·納斯特 (毛爾布隆,1788 年 9 月 6 日) 024 朋友認為你是嚴肅、高貴和有一點激情的 ——克利斯蒂安·路德維希·諾伊菲爾致荷爾德林 (斯圖加特) 030 要在一首頌詩中把我全部微小的力量凝聚起來 ——致諾伊菲爾 (紐爾廷根,1789 年 12 月) 032 婚姻萬歲 ——瑪格瑙致荷爾德林 (蒂賓根,1789 年 12 月) 034 人們私下裡所有的一切都是說你的優點 ——諾伊菲爾致荷爾德林 (斯圖加特, 1790 年 10 月 24 日) 036 進攻不要怕墜落 ——瑪格瑙致荷爾德林(馬克格羅寧根,1792 年 3 月 6 日) 040 假如有你在我身邊,世界就是另一個樣子 ——致諾伊菲爾 (蒂賓根,1792 年 4 月下半月) 043 我想同歌德談談,怎麼變成那只金龜子 ——瑪格瑙致荷爾德林 (1792 年 6 月 3 日) 049 祝願你一覺醒來神清氣爽 ——致諾伊菲爾 (蒂賓根,1792 年 9 月 14 日以後) 051 我們被繆斯的親吻激勵,上升 ——諾伊菲爾致荷爾德林 (斯圖加特,1793 年 7 月 20 日) 054 你的詩驅散了遮蓋著哲學之神性的迷霧 ——致諾伊菲爾 (蒂賓根,1793 年 7 月 21 日或 23 日) 058 要在大作中包含時代精靈的隱藏的詩行 ——戈特霍爾德·弗裡德里希·斯陶特林致荷爾德林 (斯圖加特,9 月 4 日) 059 我何時能從這裡走向世界 ——致諾伊菲爾 (蒂賓根,1793 年 10 月初) 061 朋友的一句友好的話語現在對我如雪中送炭 ——致諾伊菲爾 (蒂賓根,1793 年 10 月 20 日前後) 063 對你們的念想以及心中充滿愛的過去,讓我難以入睡 ——致斯陶特林和諾伊菲爾 (瓦爾特斯豪森,1793 年 12 月 30 日,轉告諾伊菲爾!) 066 精神和心靈之間的關係,就像命運 ——致諾伊菲爾 (瓦爾特斯豪森,1794 年 4 月初) 070 人的美好意願不會無果而終 ——致席勒 (瓦爾特斯豪森,1794 年 4 月) 073 假如這種高貴的精神仍然在我們中間保留幾十年多好 ——致諾伊菲爾 (瓦爾特斯豪森,1794 年 4 月中) 075 你的詩歌創作從未這樣成果豐碩 ——諾伊菲爾致荷爾德林 (斯圖加特,1794 年 6 月 3 日) 076 大自然以無可抵禦的魅力使我們高貴和堅強 ——致黑格爾 (邁農根附近的瓦爾特斯豪森,1794 年 7 月 10 日) 079 儘管黑暗的暴力,用一支火把寫作 ——致諾伊菲爾 (耶拿,1794 年 11 月) 082 詩刊上留的空白 ——席勒致荷爾德林 (耶拿,1794 年和 1795 年之交) 083 我們生活中最美好的享受是在這麼多偉人身邊發現了這麼多人性 ——致黑格爾 (耶拿,1795 年 1 月 26 日) 087 我發現你完全在你的作品中,在你的情感和你的生活準則中 ——諾伊菲爾致荷爾德林 (斯圖加特,1795 年 1 月 26 日) 088 我們願以任性堅持下去 ——致諾伊菲爾 (耶拿,1795 年 4 月 28 日) 091 在一個精神的影響下,人能夠感到非常快樂 ——致席勒 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1795 年 7 月 23 日) 093 講道理是人們必須遵循的第一法則 ——致約翰·戈特弗裡德·埃貝爾 (紐爾廷根,1795 年 9 月 2 日) 098 他們給予,而沒有索取 ——致席勒 (斯圖加特附近的紐爾廷根, 1795 年 9 月 4 日) 100 我們飛馳如年輕的駿馬 ——致諾伊菲爾 (紐爾廷根,1795 年 10 月) 102 眾精靈總要到處互相通報,只要那裡有生命的氣息在飄動 ——致約翰·戈特弗裡德·埃貝爾 (紐爾廷根,1795 年 11 月 9 日) 105 我根本不必傲慢自負 ——致黑格爾 (斯圖加特,1795 年 11 月 25 日) 107 人在自己眼前永遠只有他的粗劣的草稿,那就沒有奇跡 ——致諾伊菲爾 (紐爾廷根,1795 年 12 月初) 109 從他們的不悅中,我將受到教育,勇於改進 ——致約翰·戈特弗裡德·埃貝爾 (紐爾廷根,1795 年 12 月 7 日) 111 天賦和良好的意願能征服科學的荊棘之途 ——致伊曼努爾·尼特哈默爾 (羅西高,1795 年 12 月 22 日) 113 我的心更渴望尋求接近那永恆的美麗 ——致諾伊菲爾 (緬因河畔法蘭克福,1796 年 1 月 15 日) 115 哲學是一個女君主,我忍受著她的重壓 ——致伊曼努爾·尼特哈默爾 (緬因河畔法蘭克福,1796 年 2 月 24 日) 117 第一本書,假如我聽到讀者不同的評價 ——致科塔 (緬因河畔法蘭克福,1796 年 5 月 15 日) 119 我有一種衝動,去您那裡朝聖 ——致席勒 (卡塞爾,1796 年 7 月 24 日) 120 他對你的心不變,這才是朋友 ——致黑格爾 (法蘭克福,1796 年 10 月 24 日) 123 我不假思索,回應你的召喚 ——黑格爾致荷爾德林 (埃爾拉赫附近的楚克,1796 年 11 月) 125 希望兄弟般地分享辛苦和快樂 ——致黑格爾 (法蘭克福,1796 年 11 月 20 日) 128 那些不幸運的詩能得到幸運嗎? ——致席勒 (法蘭克福,1796 年 11 月 20 日) 130 富有同情的友誼利於雙方 ——席勒致荷爾德林 (耶拿,1796 年 11 月 24 日) 132 我相信會有一個未來思想和想像方式的革命 ——致約翰·戈特弗裡德·埃貝爾 ( 法蘭克福,1797 年 1 月 10 日) 135 以更加自由的思考和更加愉悅的心情重新開始 ——致席勒 (法蘭克福,1797 年 6 月 20 日) 138 我要再次從你的忠誠取暖,再說出心裡話 ——致諾伊菲爾 (法蘭克福,1797 年 7 月 10 日) 141 我認為理性是理智的開端 ——致席勒 (法蘭克福,1797 年 8 月 15 日或 20 日) 144 內心的完美,真是永不可見的理想嗎 ——齊格弗裡德·施密特致荷爾德林 (巴塞爾,1797 年 11 月初) 147 介紹有趣的年輕人與你相識 ——致諾伊菲爾 (法蘭克福,1798 年 3 月) 148 人們對我的苛評可能會尾隨我 ——致諾伊菲爾 (法蘭克福,1798 年 6 月) 150 假如從平庸向優秀過渡比平庸本身更糟,我寧願選擇更糟 ——致席勒 (法蘭克福,1798 年 6 月 30 日) 152 若能正確地認識自己,必定會勇往直前穿過阻礙他們的廢墟 ——致諾伊菲爾 (法蘭克福,1798 年 8 月) 154 我寧願一事無成而死,也不與甜美的繆斯的故鄉分離 ——致諾伊菲爾 (赫爾山前的霍姆堡,1798 年 11 月 12 日) 158 無論怎樣變化,愛對認知都不會羞怯 ——致伊薩克·封·辛克萊 (赫爾山前的霍姆堡,1798 年 12 月 24 日) 161 英雄不能因為他的名字被千萬人提起的喧囂而更加不朽 ——齊格弗裡德·施密特致荷爾德林 (巴塞爾,1799 年 5 月 13 日) 163 萌生了出版一份文學期刊的想法 ——致諾伊菲爾 (霍姆堡,1799 年 6 月 4 日) 167 你越來越多地獻身於詩歌,我真心感到高興 ——致諾伊菲爾 (赫爾山前的霍姆堡,1799 年 7 月 3 日) 171 著名人物的加入是重要的 ——斯泰因考普夫致荷爾德林 (斯圖加特,1799 年 7 月 5 日) 172 請求席勒為擬議中的文學刊物賜稿 ——致席勒 (法蘭克福附近的霍姆堡,1799 年 7 月 5 日) 175 懇求埃貝爾對擬議中的文學刊物的支持 ——致埃貝爾 (法蘭克福附近的霍姆堡,1799 年 7 月 6 日) 180 懇請謝林為擬議中的文學刊物賜稿 ——致謝林 ( 1799 年 7 月) 185 請求歌德為擬議中的文學刊物賜稿 ——致歌德 (霍姆堡,1799 年 7 月) 187 一個快樂的瞬間多麼有益於我的工作 ——致諾伊菲爾 (霍姆堡,1799 年 7 月下半月) 190 允諾寫作一點點作為報答 ——謝林致荷爾德林 (耶拿,1799 年 8 月 12 日) 191 向斯泰因考普夫推薦一份合作者名單 ——致斯泰因考普夫 (赫爾山前的霍姆堡,1799 年 8 月 23 日) 193 作為您的一個正直的朋友,我不能建議您做相同的事情 ——席勒致荷爾德林 (耶拿,1799 年 8 月 24 日) 195 我的青年時代,善良的上帝還像一片奇妙的雲將我包裹 ——致席勒 (霍姆堡,1799 年 9 月上半月) 198 聖者永遠不會成為庸人 ——齊格弗裡德·施密特致荷爾德林 (托根堡的卡佩爾,1799 年 9 月 10 日) 199 每次我們談到《許佩里翁》,對您總有很多讚美 ——斯泰因考普夫致荷爾德林 (斯圖加特,1799 年 9 月 18 日) 200 我特別快樂地感到,在思想健康的本性中有一種運動 ——莫爾貝克致荷爾德林 (耶拿,1799 年 9 月) 201 我想請求你,到這裡來並在這個冬天講課 ——卡斯米爾·烏爾裡希·博倫道爾夫致荷爾德林 (耶拿,1799 年 10 月 24 日) 202 我對您勝利和進步的真正喜悅始終伴隨您 ——黑森 - 霍姆堡的奧古斯特公主致荷爾德林 (霍姆堡,1799 年 11 月 28 日後) 203 表達詩性精神和生活的詩歌形式,對它的真知多麼有益 ——致諾伊菲爾 (霍姆堡,1799 年 12 月 4 日) 206 精神上的至高也必須同時是品質上的至高 ——致一個陌生人 (霍姆堡,1799 和 1800 年之交) 208 我越來越讚譽這種自由的、無偏見的、更加徹底的藝術理解力 ——致弗裡德里希·艾默里奇 (霍姆堡,1800 年 3 月) 210 因病請求准許回鄉居住 ——致符騰堡公爵 (斯圖加特,1800 年 9 月) 211 假如我還有這樣的榮幸 ——約翰·伯恩哈特·維爾梅倫致荷爾德林 (耶拿,1800 年 11 月 28 日) 213 我能允諾您的,唯有善良的意願和殷勤周到 ——致安東·封·龔岑巴赫 (斯圖加特,1801 年 1 月 7 日或 9 日) 215 朋友寄來對《許佩里翁》的評論 ——約翰·哥特羅布·聚斯金特致荷爾德林 (蒂賓根,1801 年 1 月 22 日) 216 最終我感到,完美的愛只在完整的力量之中 ——致克利斯蒂安·蘭道爾 (豪普特維爾,1801 年 2 月下半月) 219 收到雇主解聘的信,原因不明 ——安東·封·龔岑巴赫致荷爾德林 (豪普特維爾,1801 年 4 月 11 日) 221 請繼續為他的詩刊賜稿 ——維爾梅倫致荷爾德林 (耶拿,1801 年 5 月 4 日) 222 你完美的奉獻給予了我,用東方的鮮花和美果潤澤了這片午夜的荒原 ——齊格弗裡德·施密特致荷爾德林 (弗裡德貝格,1801 年 5 月 8 日) 224 成長允許我們躁動不安 ——夏洛特·封·卡爾布致荷爾德林 (美因茨,1801 年 5 月 15 日) 226 請求席勒為他在耶拿大學爭取一個教席 ——致席勒 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1801 年 6 月 2 日) 229 請求尼特哈摩爾為他在耶拿大學爭取一個教席 ——致伊曼努爾·尼特哈摩爾 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1801 年 6 月 23 日) 232 向他介紹法國波爾多的一個家庭教師職位 ——克利斯蒂安·蘭道爾致荷爾德林 (斯圖加特,1801 年 8 月 22 日) 233 充分認識自己,要像充分認識外人一樣 ——致卡斯米爾·烏爾裡希·博倫道爾夫 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1801 年 12 月 4 日) 237 在希臘的意義上,至高的理解即是內省力 ——致卡斯米爾·烏爾裡希·博倫道爾夫 (紐爾廷根,1802 年 11 月) 240 朋友為譯作聯繫出版商 ——辛克萊致荷爾德林 (霍姆堡,1803 年 2 月 6 日) 242 顯然你整個白天和半夜都在工作 ——蘭道爾致荷爾德林 (斯圖加特,1803 年 2 月 8 日) 243 我可以像從前一樣,更多地以自然和祖國的觀念寫作 ——致弗裡德里希·韋爾曼斯 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1803 年 9 月 28 日) 245 就《索福克勒斯悲劇》譯稿的修改致出版商 ——致弗裡德里希·韋爾曼斯 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1803 年 12 月 8 日) 247 為譯稿和詩歌的出版致出版商 ——致弗裡德里希·韋爾曼斯 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1803 年 12 月末) 249 在美好的時光精神不應空虛,我們應當重新發現自己 ——致萊奧·封·澤肯道爾夫 (紐爾廷根,1804 年 3 月 12 日) 251 就譯稿的印刷錯誤等致出版商 ——致弗裡德里希·韋爾曼斯 (斯圖加特附近的紐爾廷根,1804 年 4 月 2 日) 253 出版商的回復 ——韋爾曼斯致荷爾德林 (法蘭克福,1804 年 4 月 14 日) 255 向公主呈送《索福克勒斯悲劇》譯著 ——致黑森 - 霍姆堡的奧古斯特公主 (紐爾廷根,1804 年 4 月或 5 月) 256 譯後記
荷爾德林(1770—1843),德國詩人。畢業于杜賓根大學神學院。青年時代受席勒影響,詩作《自由頌歌》《人類頌歌》表現了古典主義和浪漫主義精神。譯者王佐良 為原山東師範大學教授,精通德語、英語,曾譯有《荷爾德林詩集》《狄奧提瑪》等德語詩作,對德國詩人荷爾德林有較為深入的研究。
客服公告
热门活动
订阅电子报