|
我是恐怖小說家:和鬼故事一起成長的歲月
|
|
난 공포소설가 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789869763080 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM48.68 *
|
作者 |
全建宇
|
译者 |
莫莉 |
出版社 |
小異出版
|
出版日期 |
2022-05-28 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 200 页. 19. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
透過恐怖,我(們)獲得了快樂!
總會有人問我,要寫恐怖小說到什麼時候。我的回答始終如一:
「只要我還在寫小說,就不會放棄恐怖題材。」
☞啟蒙作品《科學怪人》餵養熱愛恐怖的心靈!
在堆滿雜物的閣樓裡,夾在眾多推理小說之中,命定的作品《科學怪人》出現了――屍塊肢解、重新拼裝、獲得生命、一躍而起――即使從小熱愛恐怖故事,但在正宗哥德小說面前,也只能舉手投降!
☞成為人氣王的關鍵――「你有聽過一個鬼故事嗎?」
每次轉學,作者融入新環境的最強策略正是說鬼故事。這令人又怕又愛的釣魚遊戲可說百發百中,讓他身邊永遠擠滿心癢癢又心怕怕的同學。而且在不斷的磨練中,逐漸成為技巧高超的鬼故事之王。
☞人生壓力山大,看一支恐怖片不能舒壓,就看兩支!
青春期的徬徨、升學考試的壓力,都因恐怖片豁然開朗!盯著《13號星期五》與《半夜鬼上床》的血腥畫面,「恐怖」轉化為「暢快」,甚至帶來歡笑,緩解了各種負面情緒。
☞為了變身真正的恐怖小說家,停屍間也敢去!
半夜的廢墟探險、入住陰森的考試院,挑戰恐怖打工的最高境界――「擦屍體」。由於放不下「鬼故事之王」的頭銜,作者決定親身經歷恐怖為何物!
☞在世界中心呼喊恐怖――集合吧!各位恐怖小說迷!
恐怖小說是小眾中的小眾,然而,儘管同期作家紛紛往推理、懸疑等熱賣題材發展,作者依然獨守恐怖題材,每天努力從日常中淘找恐怖元素,刻畫人性黑暗,創作出最誘人的恐怖故事。
---
※有時,生命中的恐懼也是你的指南針。
※真正的恐怖小說家筆下就算沒有鬼魂、沒有冤案,也能讓人屏息閱讀。
※恐怖題材像一面鏡子,能反映當代社會議題,也是娛樂反應社會的一大要素。
※恐懼是理所當然的情緒,甚至是很勇敢的。人必須面對內心的恐懼,才能感受戰勝恐懼的快樂。
---
本書以輕鬆口吻,揭露恐怖小說家的心路歷程,娓娓道來自己與恐怖作品的不解之緣。在他眼中,恐怖題材是對勇氣的挑戰,也是反映當代社會議題的鏡子,更是抒發與遁逃。只要打開恐怖小說,逃入充滿殺戮與血腥的世界,煩惱就能迎刃而解。
本書特色
*剖析恐怖小說家心中想法,到底為什麼熱愛恐怖片?
*美式恐怖啟蒙+日式鬼片洗禮=正宗韓式恐怖
*隨書收錄致台灣讀者序,外加作者親自影片推薦韓國必看恐怖片top 3
精采推薦
「寫恐怖小說就像製毒,不只要讓讀者上癮,自己也要寫到上癮。看完這本書後,終於找到跟我一樣重度上癮的人了!」――恐怖小說家 路邊攤
不為人知的都市傳說版主 Shawn Chen、恐怖小說家 路邊攤、作家 瀟湘神――怕並快樂著 推薦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
致台灣讀者序
前言
《傳說的故鄉》與《科學怪人》
廢墟探險
小時候的怪談與成長痛
《十三號星期五》與《佛萊迪》
我愛的恐怖小說們
《黑暗之家》與403號
恐怖小說,就是最恐怖
後記
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
全建宇 전건우
一九七九年出生於蔚山,於釜山成長。大學時期主修海運管理;以記者的身分在雜誌社工作六年後,於二○○八年透過「韓國恐怖文學短篇選」、「韓國推理驚悚短篇選」初登文壇,正式開始創作文學作品。即使創作的是恐怖懸疑小說,仍不曾放棄對人類投以溫暖視線的深思熟慮說故事者。看著《傳說的故鄉》,感覺心靈得到淨化;讀著《科學怪人》,發掘生為說故事者的天賦。並能從《十三號星期五》,獲得慰藉;從《七夜怪談》開始,奠定未來志向。直到此刻,腦海裡依然邊想著恐怖題材,邊噗哧笑著的我,是個貨真價實的恐怖題材迷,也是撰寫恐怖題材的達人,我就是恐怖小說家。
著有長篇小說《夜晚的說故事者們》、《漩渦》、《考試院怪談》。短篇小說著有《深夜,我獨自一人》。合著《殭屍語錄》。
繪者簡介
J.hao
台灣高雄人,以藝術家和插畫家的雙重身分持續創作中,喜歡研究簡潔線條帶來的各種可能性,著迷於用最少的筆畫表達最複雜的畫面。作品形式涵蓋書籍插畫、網頁動畫和影片分鏡,夢想是在蘇富比拍賣會上賣掉一幅作品。
譯者簡介
莫莉
文字工作者、自由譯者
韓國外國語大學口筆譯研習課程畢業,喜好觀察天空。
在文字創作與翻譯裡滾盪;每天也在自我與世界間來回,
希望用自己的筆,寫出你我生命的詩篇。
Instagram:b613_molly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|