|
時間的奔馳:阿赫瑪托娃詩集
|
|
Анна Ахматова. БЕГ ВРЕМЕНИ. Стихотворения |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789869714365 |
定价 |
NT600 |
售价 |
RM93.80 |
优惠价 |
RM83.48 *
|
作者 |
安娜‧阿赫瑪托娃
|
译者 |
熊宗慧 |
出版社 |
櫻桃園文化
|
出版日期 |
2022-03-16 |
装订 |
平裝. 部份全彩. 262 页. 20.5. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM27.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
《時間的奔馳》是俄國詩人阿赫瑪托娃心中認定的《第七本詩集》,然而在其生前從未以詩選集的方式單獨出版。
本版中譯本試圖一圓詩人單純的夢,僅收錄一九四○年至一九六五年詩人晚期的詩作,並以詩組的方式分類,藉此一探這位俄國的薩福、詩壇的月亮,即使她在被打壓的蘇聯時期仍堅持創作的心路歷程:在「王者的冠冕」詩組中她哀悼同時代被整肅的詩人和作家──曼德爾施坦、茨維塔耶娃、巴斯特納克、布爾加科夫、皮利尼亞克,他們皆不幸因整肅而死,或是受言論攻擊而鬱鬱以終,阿赫瑪托娃將他們的斑斑血淚化作獻予的詩歌,將他們復活,同時也唱出大恐怖時期被整肅者的苦痛;在「一九四○年」詩組中她編織一片片被遺忘的白銀文化的碎夢;在「戰爭之風」裡阿赫瑪托娃用詞語的力量對抗敵軍砲彈的攻擊,激勵蘇聯士兵的士氣;而愛情,始終是她心裡的太陽,詩人將自己整顆被愛情燒煉的心獻祭給神聖的詩歌技藝,寫出「技藝的祕密」、「短歌集」等詩組;而其一生未曾凋謝的戀慕之情則讓阿赫瑪托娃在晚年寫出如「薔薇花開」、「午夜之詩」、「Cinque」等詩組中絕美純粹的情詩,同時她在這親手栽種的繁花夢境裡不時閃現身影。
本書特色
◎俄國二十世紀最具代表性的女性詩人
◎俄文直譯,正文逾200則注腳,附錄注釋、索引
◎台大外文系副教授熊宗慧譯注、導讀
評價讚譽
俄國詩歌的女王。──諾貝爾文學獎得主布羅茨基
阿赫瑪托娃的詩是俄羅斯偉大的象徵之一。──詩人曼德爾施坦
阿赫瑪托娃是沒有王冠和權杖的女王。──詩人葉甫圖申科
薩福之後最偉大的女性詩人。──《洛杉磯時報》 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
【導讀】薔薇化為詞語飛翔 文/熊宗慧
時間的奔馳
第七本詩集
奇數
【注釋】
【譯後記】
【索引】
【誌謝】
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
安娜.阿赫瑪托娃(Anna Akhmatova, 1889-1966)
俄國經典文學的代表,二十世紀俄國詩壇的月亮,她的詩形式精巧細緻,擅於描繪女性曲折隱密的情思,歷經俄國兩次革命、兩次世界大戰和史達林「大恐怖」時期,波折起伏的一生始終堅持詩歌創作。這位時代變動的見證者、「教會了女人開口說話」的詩人,至今仍持續用詩作打開我們對世界的感知。
譯者簡介
熊宗慧
文化大學俄語系學士、碩士,俄羅斯國立莫斯科大學語言系博士,現任台大外文系副教授。叛逆的心選擇唸俄文,在俄國文學裡找到惶惑不安的心的歸屬。曾任聯合報副刊「莫斯科隨想」、國語日報副刊「漿果處處」及人本教育札記「書寫俄國」的專欄作者。創作有《俄羅斯私風景:走過生活,讀過文學》,譯有《阿赫瑪托娃抒情詩選》、《您忠實的舒里克》、《索涅奇卡》、《包心菜奇蹟》、《我要!》、《夜巡者》等俄國文學作品。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|