|
【回頭書】我們都應該是女性主義者(歐美學校指定教學用書)(如欲購買新書請洽客服)
|
|
We Should All Be Feminists |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EVERYBODY GO & FIGHT!
性別平權從來就不是一場只屬於女性的抗爭
「至今我讀過對女性主義最準確、最簡單、最清晰的描述。」
★歐美學校指定教學用書,瑞典發放給全國16歲高中生每人一冊
★改編自TEDx talk知名演講,Youtube瀏覽次數超過700萬
★《紐約時報》暢銷書、翻譯超過三十多種語言,好評再刷不斷
你們真的了解什麼是女性主義嗎?
「當我十六歲時,我壓根不知道『女性主義』是什麼意思。
不過,當時我已開始實踐『女性主義』的精神了。」──阿迪契
性別運動發展至今,不平等問題仍持續存在。然而要做出改變,這個社會不只是需要女性的力量,若你相信性別平權,就該大聲疾呼:「我們都應該是女性主義者!」
別讓性別定義自己!
我們應該以自己的模樣來界定自己,而不是依據性別。
中性的女孩又怎樣,陰柔也可以是男性的氣質。
讀了這本書後你會發現,性別價值遠比你我想像得還來得多元且豐富。
「性別規定我們應當怎樣,而非認可我們就是怎樣,這也正是問題所在。請你想想,如果我們無需背負性別期望的重擔,我們會多麼快樂、多麼坦然地面對真實。」
突破社會上性別刻板的窠臼,你也可以是名女性主義者。
一部二十一世紀的女性主義宣言,
給所有年輕的心。
女性主義者既不是一個特定標籤的族群,更不是特定國家、特定族群、特定性別、特定年齡層女性所專有。相信性別平等,願意一起在日常中實踐的女人男人,你與我,都應該是女性主義者。──楊翠
本書特色
1.改編自TEDxtalk上的知名演講,作者為知名小說家,以多個故事來談論深切議題,內容深入淺出,成為最適合青少年閱讀的性別書籍之一。
2.出版後即成為歐美學校指定教學用書,已翻譯超國三十種語言。瑞典曾發放給全國高中生一人一冊,可見其用以推廣性別教育的重要性。
3.歌手碧昂絲曾引用書裡的文字加入歌曲,並與作者阿迪契共同入圍葛萊美獎「年度專輯」。
獲獎紀錄
●2003年 榮獲歐.亨利獎
●2004年 布克獎提名
●2005年 大英國協圖書獎最佳新人獎、最佳首部小說獎
●2007年 筆會PEN Beyond Margins獎
Orange Broadband
●2008年 入圍國際IMPAC都柏林文學獎
讀者文摘年度最佳作者獎
奈及利亞:年度最佳人物
美國跨領域最高獎項之一「麥克.阿瑟天才獎」
●2013年 獲選《BBC》、《紐約時報》「十大好書」
●2014年 美國國家書卷獎小說獎
英語寫作女性代表榮譽「百利女性小說獎」
●2015年 《時代雜誌》百大人物
與碧昂絲以共同作者身分入圍葛萊美獎「年度專輯」
●2018年 PEN Pinter獎
●2019年 以小說《半輪黃日》獲選《衛報》二十一世紀百大好書
●2020年 百利女性小說獎二十五週年,讀者票選最大贏家
專文推薦
苗博雅(台北市議員)
晏向田(教育部國教署性別平等教育輔導團組長兼副召集人、高雄市立前峰國中專任教師)
楊翠(東華華文系教授)
名人推薦
Abao阿爆(創作歌手)
李淑君(高雄醫學大學性別研究所 副教授)
林昶佐(立法委員)
徐建國(台北市建國中學校長)
游美惠(國立高雄師範大學性別教育研究所教授、行政院性別平等委員會委員)
陳宜倩(監察院國家人權委員會人權諮詢顧問、世新大學性別研究所教授)
陳明莉(世新大學性別研究所副教授兼所長)
黃益中(公民教師、《思辨》作者)
謝金魚(歷史作家)
國外讀者五星好評
「這是我讀過關於女性主義最有說服力的一本書。它為未來的積極變革提供了冷靜的邏輯論據。這就是世界所需要的。」
「一部簡短、犀利,且觀點充滿力量的關於性別的書,討論了許多人對女性主義的錯誤觀念,以及為什麼它如此重要。即使是在今天。」
「你絕對必須讀一讀這本書!」
「至今我讀過對女性主義最準確、最簡單、最清晰的描述。」
「我只想要買一堆這本書然後分送給家人、朋友及陌生人。」
推薦記錄
「我希望這是我16歲時所有男同學都能讀的書。」──瑞典婦女遊說協會主席,克拉拉·伯格隆德(Clara Berglund)
「細微,引領人心。」──《時尚》
「阿迪契的聰明體現在了許多事情上。」──《舊金山紀事》
「我將把這本書推廣到更多男孩和女孩手中,以啟發一個有更多快樂的男孩集女孩的未來,並皆對自己真誠。」──《獨立報》年度選書
「才不久在YouTube上就有一百五十萬次觀看,這小而完美的演講如今變成了一本同樣小且完美的書……確實沒有藉口不買幾本。」──《哈潑時尚》
「奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契的《我們都應該是女性主義者》或許會是你今年讀過的最重要的書……根據2012年這位奈及利亞作家的TEDx talk改編而成,《我們都應該是女性主義者》是一推動性別平等的強大助力;是耳語不是叫喊,是傾訴而非責罵。」
電報(英國)
「阿迪契的文章可能是探索女性主義最容易的方式,你可以在網路上的任何地方閱讀它。這文章並不是在欺騙你或是讓你感到可怕。在標題她就指出了「要點」……其餘部分也是如此。對於那些尚未接觸過或不信任女性主義者的人來說,《我們都應該是女性主義者》這本書恰好再適合不過。在敘述上,比起憤怒阿迪契更多地是展現了同理心。有了技巧與無限的關懷,阿迪契將女性主義提點成了全人類都應關注的議題。」──《Bustle》
「屢獲殊榮的奈及利亞小說家訴求引人入勝,將對性別不平等的憤怒轉化為積極的改變。在面對性別的特殊問題時引用了個人經驗……阿迪基不動聲色且巧妙地提出了自己的論點。這篇感人的文章應交由到所有學生與老師們手上,以激發新的對話及認識。」──《柯克斯書評》
「《我們都應該是女性主義者》是奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契寫的一本袖珍書,以一種非學術上的方式為女性主義作辯護……這本書吸收了阿迪契以及其他知名女性主義者顯而易見的論點,並將其有效地分解為擴大讀者群的基礎。」──勞倫·弗尼爾(Lauren Fornier),《加拿大女性研究季刊》
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)
1977年生於奈及利亞,在約翰霍普金斯大學與耶魯大學分別取得碩士學位。父母皆有高教育程度,在盛行父權主義的文化中保有開明的想法,也讓阿迪契前往美國完成大學學業,並追尋自己的作家夢。作品翻譯成三十種語言並發表在各種出版品,包括《歐亨利得獎故事2003年》(The O. Henry Prize Stories 2003)、《紐約客》雜誌(The New Yorker)、《格蘭塔》雜誌(Granta)、《金融時報》(Financial Times),以及《西洋鏡故事》雜誌(Zoetrope)。第一本小說《紫木槿》(Purple Hibiscus)即獲柑橘女性文學獎與不列顛國協作家獎。第二本長篇《半輪黃日》(Half of a Yellow Sun)以奈及利亞內戰為背景,同樣橫掃國際大獎,獲選為時人雜誌以及黑人議題書評(Black Issues Book Review)的年度最佳好書。最新作品《美國佬》(Americanah)(將由木馬出版)獲美國國家書評獎,被紐約時報列為2013年度十大小說,更被HBO相中改編影集,由奧斯卡最佳女配角露琵塔.尼詠歐製作並主演。
她與歌手碧昂絲跨界合作歌曲《完美無瑕》(Flawless),在TED有過兩場知名演說――〈單一故事的危險性〉(The Danger of a Single Story)與〈我們都應該是女性主義者〉(We Should All Be Feminists),她將後者的演講稿改編成冊,出版後成為新時代年輕女性的啟蒙與覺醒之書,也是歐美及多個國家的高中生的指定讀物。阿迪契所傳達的故事並非單屬於非洲女性,她要訴說的也並非女性主義者的故事。當你感受到壓迫,喘不過氣乃致窒息,那些便是緊緊纏繞住頸子的事物。她以文字跨越了國界,邀廣大讀者透過她去感受非洲的土地、民族與文化;她宣揚女性主義,以溫柔而堅定的方式。她以故事連結所有人的情感,不只為女性,而為所有位於文化邊陲、無從發言的人發聲。2015年,她入選為《時代雜誌》的百大人物;2018年,獲選為法國《世界報》封面人物。
譯者簡介
施清真
政治大學學士,美國哥倫比亞大學碩士,美國西北大學博士。曾任教淡江大學及輔仁大學。譯作包括《歡迎光臨火星》、《呼喚奇蹟的光》、《拾貝人》、《羅馬四季》、《控制》、《遺愛基列》、《愛的歷史》、《生命如不朽繁星》、《蘇西的世界》等。現居舊金山。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|