|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789860777208 |
定价 |
NT450 |
售价 |
RM70.30 |
特价 |
RM61.86 *
|
作者 |
松本大洋
|
译者 |
黃鴻硯 |
出版社 |
大塊文化
|
出版日期 |
2021-08-03 |
装订 |
精裝. 部份全彩. 88 页. 30.3. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM16.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
★華文世界首度出版!松本大洋魄力之作,前所未有的精裝大開本!
★台版豪華獨家──完整收錄:① 法文版松本大洋特別繪製的全彩書衣 + ② 日文版版畫內封 + ③ 限量全彩對開大海報!
門不只是為了關閉而存在,
它也可以開啟。
《花》是松本大洋以「部落」和「祭典」為題材所繪製的漫畫,原本是作為1998年東京「黑帳篷」劇團第41回公演的劇本,是他少數和其他領域創作者合作的作品。2002年成書出版之際,松本大洋又為每一頁進行了大幅的加筆、修改,並加入新繪製的畫面。
故事圍繞在擁有花之名的「製面者」,以及擁有鳥之名的「祭舞者」兩個部族間。製面者的酋長決定將繼承人傳給次子「椿」,因為長子「百合」懼怕外面的世界,總是把自己關在房內。然而,椿無法像百合那樣感知山林裡的「祂們」,也不擅長製作面具,受到祭舞者的質疑。為了部落與家族,是百合能走出門看見世界,還是椿能苦練出傳承的技藝呢?交織著兄弟之情與家族傳承的物語就此展開……
*****
松本大洋在畫《乒乓》的時候受邀去了一趟法國安古蘭漫畫節,此行他見到墨必斯(Mœbius)和德魁西(Nicolas de Crécy)等許多法國漫畫名家,受到不小刺激。他曾在《松本大洋本》的訪談中說:「大家(法國漫畫家)的畫都好得不得了,非常帥氣。……我心想,他們的畫實在太厲害了,用週刊連載的時間畫出那樣的東西是不可能的。」
當時受到的刺激和隨之而來的思考,最早反映在松本大洋作品上的便是1998年創作的《花》,因此本書是一個非常重要的轉折點。在畫完《乒乓》那樣神乎奇技、天才般的強烈分鏡和速度感的作品之後,松本大洋藉由為「黑帳篷」劇團創作的《花》嘗試了一個很大的煞車和轉彎。他在本書中完全捨棄網點的使用,畫面的層次和陰影全部都以版畫般的手繪線條和塗黑來完成。故事敘述的節奏和分鏡的切割也都放緩,其中還加入了四頁鏡頭固定、只讓角色來回遊走交談的復古繪本式分鏡。故事中製作面具的主角能夠看見一般人所未見之靈,全書情節的行進以四季區分,從「秋」開始,結束在「夏」,此中心主旨和結構也讓本書可被視為2000年出版之《GoGo Monster》的先聲。非常建議兩書對照閱讀。
有別於《GoGo Monster》以小學為背景,《花》有許多描繪原住民木雕面具和祭典舞蹈的場景,在畫風上刻意使用許多大面積的塗黑,令人聯想到木版畫的樸素與粗獷,整部作品既生猛有勁,又帶有神祕氣息。而田裡立著的謎樣塑像以及書末頁又讓人覺得,這是否是歷經了某種「毀壞」後的未來世界……?
*****
本書也是松本大洋漫畫著作中難得以內頁22.3x29.7cm(約A4)大小呈現的精裝大開本,規格近似歐漫或繪本,也呼應前述的轉變,更能呈現松本魄力十足的全手繪畫面,閱讀起來相當過癮。
此外,本書將完整收錄:法文版「百合頭像」彩色書衣、日文版黑白版畫內封、日文版全彩大海報(尺寸51.6*70 cm,首刷限定),以及手繪字大師(同時也是原書裝幀)「平野甲賀」替《花》所設計的書名字。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買漫畫書籍請注意:
1. 漫畫書籍一律折扣10~12%,特價商品除外。
2. 因漫畫庫存流動率高,下訂系列漫畫一般無法確保全部集數都有現貨。缺貨的集數出版社會嘗試進行調貨,調貨若干時間若不成功將安排退款,而已發貨的集數則無法取消。若下訂系列漫畫請斟酌上述狀況才下單。
3. 由於代理商對於退換貨有嚴格規定,以及貨運和快遞條件未臻完善等問題,除非書籍出現倒裝、缺頁、撕裂等問題,或者運輸過程中有嚴重撞損的狀態可申請退換貨,其餘退換貨申請一律需視情況而定。下單前請謹慎考慮。
4. 城邦有權拒絕退換輕微折損或書籍包裝不盡完美之申請,如造成不便,敬請見諒。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
松本大洋 Matsumoto Taiyo
1967 年出生於東京。1987 年以《STRAIGHT》進入講談社「Afternoon 四季賞」的秋季賞準入選,從此出道。
長篇漫畫作品包括:《STRAIGHT》、《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》、《No. 吾》、《竹光侍》(和永福一成合著)、《Sunny》、《羅浮宮的貓》等。另著有短篇集、畫冊,以及繪本等。其中《竹光侍》獲得第15 回手塚治虫文化賞漫畫大賞,《Sunny》獲得第61 回小學館漫畫賞、2017年第20回日本文化廳Media芸術祭漫畫部門優秀賞受賞。
松本大洋的作品經常改編成影視,代表作《惡童當街》曾於2006 年改編成動畫電影,獲第31回日本電影金像獎最優秀動畫片及諸多國際動畫大獎。被譽為神作的《乒乓》則分別曾於2002年改編成真人電影(曾利文彥執導、宮藤官九郎編劇,窪塚洋介主演),2014年由天才動畫師湯淺政明再度改拍成電視動畫《乒乓 THE ANIMATION》,獲2015年東京動畫獎(TAAF)年度最佳電視動畫大賞。短篇漫畫《藍色青春》(青い春)也曾於2002年拍成電影(豊田利晃導演,松田龍平主演)。
譯者簡介
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企劃相關展覽。漫畫譯作有《惡童當街》、《少女椿》、《傳染》、《環世界》、《魔女》等,小說及散文譯作有《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳》、《手塚番:我曾伺候過漫畫之神》、《飄》(合譯)等。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|