|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789860680201 |
定价 |
NT300 |
售价 |
RM46.90 |
优惠价 |
RM41.74 *
|
译者 |
張鈺琦,林文玉 |
出版社 |
凌宇
|
出版日期 |
2021-07-28 |
装订 |
平裝. 全彩印刷. 240 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
☆神靈.儒學倫理.由來.慾望.愛情
☆0到99歲韓國人都知道的23篇傳說故事!
☆韓綜、韓劇都在提!
☆把握韓國文化的經典教材!
從前從前……
流傳在韓國民間的傳說故事
每個韓國人都知道、都朗朗上口
代代相傳,形塑韓國文化與民族性的基本教材
本書特色
第一, 本書所記載的傳說故事,是記載於韓國的小學課本,所以只要是韓國人,沒有人不知道這些故事。而透過這些故事,可以理解韓國的社會文化、風俗民情與韓國人的精神象徵。
第二, 本書以韓文故事與中文翻譯雙語方式刊行,對韓語學習者可學習到講故事的語體、詞彙與句型。
第三, 本書按故事類型分為五個主題:神靈、儒學倫理、由來、慾望及愛,並由韓語文教學、韓國研究專家撰寫五個主題的「解說與評論」,深入介紹韓國經典傳說故事的形成背景、背後意涵、並說明現在在韓國如何應用等。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
序文
I 신령 / 神靈
1. 바리데기
鉢里公主
2. 설문대할망
雪門台奶奶
3. 도깨비 방망이와 개암
鬼怪的棒子與榛果
4. 말 흉내내는 도깨비
學人說話的鬼怪
解說與評論
II 유교윤리 / 儒學倫理
1. 은혜 갚은 호랑이
報恩的老虎
2. 심청전
沈清傳
3. 춘향전
春香傳
4. 암행어사 이야기
暗行御史故事
5. 토끼와 자라
兔子與鱉
解說與評論
III 유래 / 由來
1. 단군 신화
檀君神話
2. 호랑이와 곶감
老虎與柿餅
3. 북두칠성이 된 일곱 형제
變成北斗七星的七兄弟
4. 청개구리 이야기
青蛙的故事
5. 할미꽃
奶奶花
解說與評論
IV 욕망 / 慾望
1. 금구슬을 버린 형제
丟棄金珠子的兄弟
2. 해와 달이 된 오누이
變成日月的兄妹
3. 금도끼 은도끼
金斧頭銀斧頭
4. 흥부와 놀부
興夫與挪夫
5. 소처럼 커지고 싶은 개구리
想要跟牛一樣大的青蛙
解說與評論
V 사랑 / 愛情
1. 선녀와 나무꾼
仙女與樵夫
2. 우렁각시 이야기
田螺新娘故事
3. 견우와 직녀
牛郎與織女
4. 잉어 색시
鯉魚小姐
解說與評論 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
編者簡介
師大韓語學程團隊
金恩美
國立臺灣師範大學東亞學系教授
李正珉
國立臺灣師範大學韓語學程客座教授
金佳圓
國立臺灣師範大學韓語學程兼任講師
鄭潤道
中國文化大學韓國語文學系教授
崔世勳
中國文化大學韓國語文學系助理教授
譯者簡介
張鈺琦
中國文化大學韓文系碩士,現於中國文化大學攻讀中韓比較文學博士,身兼譯者、作家及教師。曾任台灣、日本及韓國雜誌的中文版總編輯。著有《別笑,我是韓語學習書》、《跟著韓流總編玩釜山》。譯作包含美容、理財、學習、醫學等領域。
負責翻譯:序文;韓文故事;神靈、慾望及愛情篇的解說。
林文玉
輔仁大學跨文化研究所比較文學博士,中國文化大學韓國語文學系兼任助理教授,研究專長為韓語教學、日治時期韓國小說、比較文學、文學翻譯。
負責翻譯:由來篇的解說。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|