预购商品
书目分类
特别推荐
作、繪者簡介 拉凱.休謨(Lachie Hume) 拉凱在十二歲時,為七年級的計畫寫下了這個故事,並繪製了插圖。 他的老師給了他九分(滿分十分)。我們猜想她扣了一分,是因為拉凱叫克蘭西「母牛」(cow),而不是「小公牛」(steer)。 我們覺得修改這個錯誤,會破壞這個故事,無論如何,我們很愛這個故事,它原本就很棒了! 譯者簡介 詹宛樺 (Amy Chan) 英國巴斯大學口筆譯碩士,現為自由譯者。 從小就喜歡看各式各樣的繪本,對語言有濃厚的興趣。 翻譯過各式企業文件及字幕,擅長藝術、時尚、金融、科技等領域。 《嘰哩咕嚕三寶》是她的第一本童書譯作。
客服公告
热门活动
订阅电子报