预购商品
书目分类
特别推荐
‧繁體中文版序│重新踏上長河 【第一部】 ‧第一章│順流而下 〈城市〉 ‧第二章│有中國特色的莎士比亞 〈插旗山〉 ‧第三章│跑步 〈白鶴樑〉 ‧第四章│三峽大壩 〈烏江〉 ‧第五章│鴉片戰爭 〈白山坪〉 ‧第六章│暴風雨 【第二部】 ‧第七章│夏天 〈神父〉 ‧第八章│中國人的生活 〈老闆〉 ‧第九章│錢 〈老師〉 ‧第十章│春節 〈土地〉 ‧第十一章│又是春天 〈長江〉 ‧第十二章│逆流而上 ‧後記│回到涪陵 ‧謝詞
作者簡介 何偉(Peter Hessler) 生於密蘇里州哥倫比亞市,於普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國家地理雜誌》、《華爾街日報》與《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。二○一九年舉家遷往中國四川,並於四川大學匹茲堡學院授課。 何偉最膾炙人口的作品為「中國三部曲」:《江城》(River Town)曾獲Kiriyama環太平洋圖書獎,《甲骨文》(Oracle Bones)入選二○○六年美國國家圖書獎,《尋路中國》(Country Driving)獲選《紐約時報書評》百大書籍;此系列與專欄合集《奇石》(Strange Stones)成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。另著有《埃及的革命考古學》(The Buried),為他派駐開羅時的政治與社會觀察。 二○○八年,何偉因卓越的報導而獲得美國國家雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥克阿瑟基金會(MacArthur Foundation)表彰。 譯者簡介 吳美真 雲林虎尾人,政治大學西洋文學系畢業、紐約大學英美文學博士肄業,曾任大學兼任英文講師,目前為專業譯者。譯有《野草:底層中國的緩慢革命》、《沙郡年記》、《星星、雪、火》及《微物之神》、《孤獨及其所創造的》、《大洋洲的逍遙列》、《汀克溪畔的朝聖者》等書。
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报