|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789864086436 |
定价 |
NT650 |
售价 |
RM101.60 |
优惠价 |
RM87.38 *
|
作者 |
麥克斯.亞當斯
|
译者 |
張雅億,胖胖樹 王瑞閔,葉綠舒 |
出版社 |
麥浩斯
|
出版日期 |
2020-11-21 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 256 页. 19. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书无开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
大開本裝幀唯美圖鑑x收錄超過200幅古典手繪插圖、攝影作品與藝術畫作 x 來自世界各地的80種樹木故事
在這個充斥著塑膠、水泥和鋼鐵的世界裡,我們應該回頭看看,自然中默默無私奉獻的森林樹木。
各界推薦──
北鳥/大人的自然美學時光
張東君/科普作家
淦克萍/種籽設計總監
黃一峯/自然生態藝術工作者
黃仕傑/外景主持人&科普書籍作家
黃盛璘/園藝治療師
鐘詩文/中興大學森林學博士
審訂:胖胖樹 王瑞閔/植物生態與人文作家
植物生理審訂:葉綠舒/慈濟大學通識教育中心助理教授
★暢銷書作家麥克斯.亞當斯(Max Adams)的最新著作
★英美amazon五星好評
樹孕育著生命,如同海洋,牽動著地球的氣候變化和其無與倫比的生物多樣性,會吸收二氧化碳、汙染物質和太陽輻射能量,也會排放氧氣,並為其他數百萬種植物、昆蟲、鳥類、哺乳類和兩棲類提供棲地。同時,樹也同樣在人類的歷史中,占有舉足輕重的地位。
從初次使用尖銳工具劈開木材或削去樹皮開始,在過去一百萬年間的大半日子裡,人類持續探究與開發利用樹木。很久以前,哈薩克(Kazakhstan)阿爾泰山脈(Altai mountains)的牧人就已學會仰賴他們的豬和馬,以尋找出最甜的野生蘋果品種。而在數千年前,東南亞的人就已得知某些樹在受傷後,會滲出一種可塑且防水的乳白色物質。產於中美洲的血檀,是建立了一個國家的樹種。它被用來製造一種耀眼並利潤豐厚的硃紅染料,出口到歐洲被用於衣物染色。英國人在17至18世紀建立的伐木場,後來成為現代的貝里斯,其國旗上就有血檀的圖像。
從蘋果到櫟樹,從墨水樹到麵包樹,從構樹到落葉松——書中所介紹的樹種可能可以供人棲身,也可能成為木材、燃料、藥材、染料、食物或布料。搭配超過200多幅的精緻照片與插圖,《世界之樹》是來自世界各地樹木的豐盛視覺盛宴,也是對各樹種的讚歌。
各界佳評──
擁抱一棵白千層,好比在廚房燉湯香氣四溢的午後,摟著阿嬤溫暖身子撒嬌,安心的感覺不言而喻。作為植物繪圖師,深受植物多變的外形、材質吸引,本書圖文並茂,分類整理樹木之於人類社會的習性與用途,是深度輔助創作泉源的好書。
──北鳥/大人的自然美學時光
這是一本適合普羅大眾認識樹木的入門書。不論是不是大家熟悉的名稱,在故事中,都可以快速認識、並了解這些人類文明中扮演重要角色的綠色植物,原來離我們那麼近。
──胖胖樹 王瑞閔/植物生態與人文作家
對我來說,數「大便」是美,因為有大便可以數表示有找到目標物種;而「樹大」便是美,因為可以爬上樹、可以在上面蓋樹屋或攀樹、可以砍下來當建材、可以在樹下遮蔭,還有果實可以吃。而在自然界中,不論是大樹小樹草本木本都很美,都有其功用。至於為什麼,就請看這本好美的書來找答案。
──張東君/科普作家
作者選取數十種來自世界不同角落的樹,從食物、藥物、建築、生態等不同角度進行介紹,使讀者瞭解樹木在地球上的位置,是一本充滿資訊、非常棒的好書。
──葉綠舒/慈濟大學通識教育中心助理教授
原來人類與樹木及森林竟有如此豐富的多元關係。這些樹的故事,不僅涉及了深入的地方知識,也關係到全球化的探索、剥削、環境玻壞與社會壓迫。這是一本引人入勝且發人省思的《樹、人及環境的故事》。
──鐘詩文/中興大學森林學博士 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
引言
第1章
軟木、橡膠、桑椹:富饒的象徵
第2章
龍血與耶穌會的樹皮:染料、香精與藥材的原料
第3章
從蘋果到胡桃:水果與堅果的生產者
第4章
糖和香料:廚師的寶物
第5章
超級樹
第6章
地球保衛樹
詞彙表
延伸閱讀 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
麥克斯.亞當斯Max Adams 麥克斯.亞當斯著有《樹的智慧》(The Wisdom of Trees)、《植物小手冊》(The Little Book of Planting Trees)、《北境之王》(The King in the North)、《在巨人的國度》(In the Land of Giants)、《阿爾弗雷德的英國》(Ælfred’s Britain)與《不沉默的女性》(Unquiet Women)。身為林木歷史教師的他在英國達勒姆郡(Durham)經營自己的林地,並自1993年起在東北英格蘭(North East England)居住與工作。
譯者簡介
張雅億 輔仁大學跨文化研究所中英筆譯組畢業,現專事翻譯。譯有《設計大師語錄》、《電影大師語錄》、《料理世界史》、《自然的祕密絮語》、《醫生我到底怎麼了》等書。
胖胖樹 王瑞閔 審訂簡介 植物生態與人文作家、插畫家、熱帶雨林植物玩家。著作有《看不見的雨林──福爾摩沙雨林植物誌》、《舌尖上的東協──東南亞美食與蔬果植物誌》與《悉達多的花園──佛系熱帶植物誌》,並曾獲得金鼎獎、Openbook好書獎、吳大猷科普著作獎金籤獎等諸多著作獎項。
葉綠舒 植物生理審訂 慈濟大學通識教育中心助理教授,從小是生物迷、歷史迷,現在從事科普寫作,致力於推廣正確的科學知識。著有《番薯原來是外國人:ㄓㄨㄥˋ出來的37堂植物課》、《有邊讀邊學生物英文》。在臉書粉專「植物生理學」出沒頻繁。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|