预购商品
书目分类
特别推荐
愛從來不是從天而降,我們有權主宰我們想成為的任何模樣 【成長經典.歷久彌新】 ●2003年BBC英國全民票選百大最喜愛小說排行榜The Big Read第18名。 ●2007年美國全國教育協會網路票選「100本老師推薦給孩子們的書」。 ●2012年美國《學校圖書館學報》兒童與青少年推薦必讀小說第48名。 ●2020重磅電影《她們》原著小說,由瑟夏羅南、艾瑪華森、提摩西夏勒梅領銜主演,經典文學重現大銀幕。 【勇氣不減.精彩續集】 ◆春神飄然離去不久,夏季腳步雀躍來到,儀式獨有的鮮花笑語,為生命的旅途揭開又一幕新的篇章。 ◆戰事結束,瑪楚一家終得團聚,回到過往的溫馨和樂。然而,隨著時光流轉,逐漸脫離荳蔻年華的四姊妹,在人生道路上又將迎來各自不同的考驗。 ◆新婚而懷有滿腔憧憬的瑪格,即將面對婚後種種難關;毅然離家遠赴紐約的喬,努力要尋得理想實現的一線光明;大病初癒後安居家中的貝絲,依舊以無限溫柔擁抱生命的一切禍福;逐漸嶄露才華的艾美,在遠遊洗禮中又會經歷過怎樣的錘鍊……這是專屬於四名女子的故事,青春的尾巴漸行漸遠,她們未曾忘卻初衷,期許自己活出最璀璨不凡的模樣。 【佳句節選】 ◎「倘若困難是增添努力光彩的必要元素,那麼對一個勤奮又野心勃勃的女子而言,還有什麼比放棄自己心願、計劃和想望,心甘情願只為別人而活還要來得艱難呢?」 ◎「比起擁有愛恨分明的性格,無法隱藏心中的好惡才是更大的不幸。」 ◎「孩子應該是讓關係更親密的存在,而不是造成隔閡更大的原因。丈夫的地位跟妻子一樣,孩子們也需要他,讓他覺得他是你們當中的一份子,他就會愉快且忠實地扮好自己的角色。」 ◎「不要因為你是個女人就自我設限,你要對時事有所認知,更要時時自我教育,當個世界的好公民,因為世界與你息息相關,你的生活更是同理。」 ◎「粉嫩的臉蛋不會青春永駐,灰白的銀絲會覆蓋亮麗的棕髮,漸漸地,仁慈與尊敬也會帶來甜美滋味,如同年少時的愛與欽羨。」 本書特色 ●原文全譯本,一字不漏,帶您真實感受瑪楚四姊妹的喜怒哀愁。 ●收錄1896年版本復刻經典插畫,圖文並陳,完整體會十九世紀懷舊風情。 ●封面以厚磅美術紙印刷,搭配象徵春夏之交的輕盈色彩,是最適合在午后陽光下細讀的質感好書。
第一章 八卦 Gossip 第二章 婚禮 The First Wedding 第三章 探求 Artistic Attempts 第四章 磨練 Literary Lessons 第五章 朝夕 Domestic Experiences 第六章 拜訪 Calls 第七章 結果 Consequences 第八章 旅外 Our Foreign Correspondent 第九章 愁緒 Tender Troubles 第十章 日誌 Jo's Journal 第十一章 摯友 A Friend 第十二章 心痛 Heartache 第十三章 祕密 Beth's Secret 第十四章 新印象 New Impressions 第十五章 困乏 On the Shelf 第十六章 怠惰 Lazy Laurence 第十七章 幽谷 The Valley of the Shadow 第十八章 療傷 Learning to Forget 第十九章 孤獨 All Alone 第二十章 驚喜 Surprises 第二十一章 伉儷 My Lord and Lady 第二十二章 雙子 Daisy and Demi 第二十三章 傘下 Under the Umbrella 第二十四章 收穫 Harvest Time
作者簡介 露易莎.梅.艾考特 (Louisa May Alcott, 1832—1888) 美國小說家,生於美國賓州,被譽為美國鍍金時代代表性女作家,以直率不矯飾的文字詮釋女性書寫。成名作《小婦人》(Little Women)是以她在麻州的童年生活為藍本的半自傳式作品,爾後陸續出版的《好妻子》(Good Wives)、《小紳士》(Little Men)、《喬的男孩們》(Jo’s Boys)……等,皆是以《小婦人》劇情為基底的系列作。 艾考特是家中次女,她的出身並不富裕,父母仍以身作則盡力養育艾考特四姊妹,且致力於教育事業。艾考特因此得以受到文學薰陶與啟發,在賺錢貼補家用之餘勤於寫作,間或以本名或筆名巴納德(A.M.Barnard)投稿各大報章雜誌、出版社。她隨著年紀漸長,成為廢奴主義及女權主義者,積極推動婦女參政,1888年因病於波士頓辭世。 繪者簡介 法蘭克.T.麥瑞爾(Frank T Merrill,1848-1923) 美國畫家、插畫家,最知名作品是1880年替美國版《小婦人》、《好妻子》再版繪製的一系列插圖。 譯者簡介 劉珮芳 1967年出生於臺灣南投。東海大學外文系畢業,曾任中部出版社編輯。極愛翻譯工作,目前從事對外籍人士的中文與臺語教學,以及對臺灣人的英語教學等。譯作有《與珍.奧斯汀喝杯下午茶》、《蘇珊夫人》、《錦繡佳人》、《簡愛》、《理性與感性》、《傲慢與偏見》等。 賴怡毓 中原大學應外系畢業,熱愛翻譯,期許成為一名專業的書籍譯者,帶來一本又一本的好譯作。譯作有好讀出版《史坦貝克短篇小說選集:長谷×人鼠之間》(與林捷逸合譯)。 電子信箱:yuulai05@gmail.com
客服公告
热门活动
订阅电子报