|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789865406516 |
定价 |
NT450 |
售价 |
RM70.30 |
特价 |
RM62.57 *
|
作者 |
賈尼・羅大里
|
译者 |
楊馥如 |
出版社 |
大塊文化
|
出版日期 |
2020-01-22 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 40 页. 29.5. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
義大利國寶級作家Gianni Rodari百年誕辰紀念
送給世界美麗又富革命性的創見——書本是想像力的結晶
由義大利知名平面設計師、當代頂尖插畫家
簡潔俐落的圖像、千變萬化的色彩、
風格簡約、時髦流行的書籍設計
「一點也不,鎮上空空,只有貓空空,牠們觸鬚空空,爪子也空空。
還有,我很尊重乳酪,只吃乳酪空洞。味道空空,卻有甜味。」
本書特色
從前從前,有位空空先生⋯⋯空空,是有,還是沒有?如果有的話,但他的遭遇,一切空空,譬如,遇見完全不怕貓空空的老鼠空空,就算味道空空,牠還是愛吃乳酪空洞。雖然故事有點離奇,但這本書卻不空空。本書的文字作者賈尼.羅大里(Gianni Rodari)一生創作無數,是二十世紀最偉大的兒童文學作家之一。本書的繪圖作者為義大利知名平面設計師奧林皮雅.札尼歐利(Olimpia Zagnoli),她擅長以簡潔俐落的圖像,搭配千變萬化的色彩,創造出風格簡約、時髦流行的書籍設計,是歐美報章雜誌及企業爭相合作的對象。
2020年是羅大里百年誕辰紀念,是重讀這位詩人、作家、夢想家著作的最好時機。除了讓人難忘的作品,羅大里還送給世界美麗又富革命性的創見:書本是想像力的結晶。本書邀請了當代頂尖插畫家,用全新的色彩和具爆發力的創意,為羅大里的傳世作品繪圖。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
賈尼.羅大里(Gianni Rodari)
1920年出生於小鎮歐美尼亞。取得教育文憑後,曾在小學任教數年。二戰尾聲他轉任記者,並與不同報社合作,包括《統一報》、《先鋒報》、《國家晚報》。五〇年代,他開始發表童書作品,初試啼聲便獲得大眾及評論家肯定:除了韻文、文字遊戲,還寫寓言故事與小說,主題涵蓋自由、人權、尊嚴、公民教育,輕鬆的筆觸中蘊含深意。羅大里著作最值得一提的有(以下皆暫譯):《小洋蔥的大冒險》(Le avventuredi Cipollino)、《謊言村中的茉莉花》(Gelsomino nel paese dei bugiardi)、《天空與土地的童謠》(Filastrocche in cielo e in terra)、《電話寓言故事》(Favole al telefono)、《錯誤之書》(il libro degli errori),翻譯作品也相當可觀。1970年他獲頒兒童文學界的諾貝爾獎:「國際安徒生文學獎」(Hans Christian Andersen)。六〇和七〇年代是羅大里創作的成熟期,作品《老伯爵綁架事件》(C'era due volte il barone Lamberto)即是一例。這段期間,他密集投入「田野調查」,透過參與講座和會議,積極與教師、圖書館員、家長和學生互動,之後匯集涓滴經驗,寫成《想像力的文法》(Grammatica della fantasia),自此成為文學教育和兒童文學界指標人物。
1980年,羅大里在羅馬去世,得年59歲。2020年,羅大里誕辰百年紀念,也是重新審視羅大里著作價值、對教育的洞見,還有他舉重若輕的敘事風格的最好時機。他的作品啟發了之後幾位繪本大家,布魯諾・莫那利(Bruno Munari)、伊曼努・盧薩第(Emanuele Luzzati)、拉烏爾.韋提尼(Raul Verdini)、亞爾坦(Altan)都在此列。
繪圖簡介
奧林皮雅.札尼歐利(Olimpia Zagnoli)
她出生於瑞吉.艾密里亞,六歲搬到米蘭。在倫巴底大區首府居住期間,她先畢業於古典高中,之後在歐洲設計中心取得文憑。2008年開始成為專職繪者,活躍於義大利和國際繪圖界。深受未來主義和披頭四樂團的影響,她筆下的線條柔和、色彩飽滿,充滿個人風格。與她合作的單位都極富盛名,包括《紐約時報》、德國Taschen出版社、《浮華世界》和《紐約客》雜誌、義大利《共和報》與《24小時太陽報》、時尚品牌(Fendi、Prada、Hermes、Marella),以及各大公司(Google、Sephora、法航、飛雅特)。除了這些合作,在童書方面,她重新詮釋了《綠野仙蹤》,也在杜塞道夫Nina Sagt、米蘭121+ 和Antonio Colombo、洛杉磯HVW8等地辦過個展。
她還積極投入獨立藝術研究,特別專注於視覺實驗,創作包括音樂短片、物品設計和互動雕塑。
譯者簡介
楊馥如
飲食作家、圖畫書和藝術音樂書籍譯者、大學教授,目前過著義大利和台灣兩地往返的生活。義大利特倫多大學大腦與認知神經科學博士、英國牛津大學應用語言學碩士、台灣輔仁大學德國與英國文學雙學士。著有《不是每個甜甜圈都有洞!義大利美食諺語筆記:50道經典食譜及50句智慧語錄》(山岳文化)、《真食義大利:土地、餐桌、人情的一瞬相遇》(時報出版)、《義大利音樂廚房:古典音樂好好吃》(有鹿文化)、《好麥給你好麵包》(星月書房),譯作包括《紅蝦評鑑嚴選!義大利頂級酒莊巡禮》、《紅蝦評鑑嚴選!新世界酒莊巡禮》(山岳文化)、《走進義大利修道院膳食秘密花園》(大好出版),《你的心情,古典音樂大師懂!》(聯經出版),《白花之愛》、《大開眼界》、《莫那利的機器》、《暗夜中》(大塊文化image3)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|